# Translation of NextGEN Gallery in Swedish # This file is distributed under the same license as the NextGEN Gallery package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 17:46+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: NextGEN Gallery\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: Mattias Tengblad \n" "Language-Team: WordPress Sverige / Mattias Tengblad \n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../admin/admin.php:238 msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "”%s” kunde inte laddas upp pga av fel" #: ../admin/admin.php:237 msgid "moved to the trash." msgstr "flyttad till papperskorgen." #: ../admin/admin.php:236 msgid "Crunching…" msgstr "Behandlar…" #: ../admin/admin.php:235 msgid "Dismiss" msgstr "Avvisa" #: ../admin/admin.php:234 msgid "Upload stopped." msgstr "Uppladdning stoppades." #: ../admin/admin.php:233 msgid "File canceled." msgstr "Uppladdning avbruten." #: ../admin/admin.php:232 msgid "Security error." msgstr "Säkerhetsfel." #: ../admin/admin.php:231 msgid "IO error." msgstr "IO-fel." #: ../admin/admin.php:230 msgid "Upload failed." msgstr "Uppladdningen misslyckades." #: ../admin/admin.php:229 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP-fel." #: ../admin/admin.php:228 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kan bara ladda upp 1 fil." #: ../admin/admin.php:227 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Ett konfigurationsfel upptäcktes. Kontakta serveradministratören." #: ../admin/pointer.php:22 msgid "

Client side resize

You can now resize the images before you start with the upload.

" msgstr "

Omskalning på klientsidan

Du kan nu ändra storlek på bilderna innan du börjar med uppladdning.

" #: ../admin/admin.php:226 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Ett fel uppstod vid uppladdningen. Var vänlig försök igen senare." #: ../admin/admin.php:225 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Denna är större än den maximala storleken. Prova med en annan." #: ../admin/admin.php:224 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Minnet överskreds. Prova med en mindre fil." #: ../admin/admin.php:223 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Den här filen är inte en bild. Prova med en annan fil." #: ../admin/admin.php:222 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Den här filtypen är inte tillåten. Prova med en annan." #: ../admin/admin.php:221 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Den här filen är tom. Prova med en annan." #: ../admin/admin.php:220 msgid "This file exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "Denna fil överstiger den maximala filstorlek för den här webbplatsen." #: ../nggallery.php:101 msgid "This translation is not yet updated for Version 1.9.0. If you would like to help with translation, download the current po from the plugin folder and read here how you can translate the plugin." msgstr "Om denna översättning ännu inte har uppdaterats till version 1.9.0. Om du vill hjälpa till med översättning, ladda ner den aktuella po-filen från plugin-mappen och läs här om hur du kan översätta tillägg." #: ../admin/admin.php:219 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du har försökt att köa för många filer." #: ../admin/addgallery.php:495 msgid "Choose files to upload" msgstr "Välj filer att ladda upp" #: ../admin/addgallery.php:496 msgid "Select Files" msgstr "Välj filer" #: ../admin/addgallery.php:501 msgid "Scale images to max width %1$dpx or max height %2$dpx" msgstr "Skala bilder till maximal bredd %1$dpx eller maximal höjd %2$dpx" #: ../admin/addgallery.php:498 msgid "Or you can drop the files into this window." msgstr "Eller så kan du släppa filer i det här fönstret." #: ../admin/manage-images.php:348 msgid "Rotate images counter-clockwise" msgstr "Rotera bilder moturs" #: ../admin/manage-images.php:349 msgid "Copy to..." msgstr "Kopiera till..." #: ../admin/manage-images.php:350 msgid "Move to..." msgstr "Flytta till..." #: ../admin/manage-images.php:351 msgid "Add tags" msgstr "Lägg till etiketter" #: ../admin/manage-images.php:353 msgid "Overwrite tags" msgstr "Skriv över etiketter" #: ../admin/manage-images.php:358 msgid "Sort gallery" msgstr "Sortera galleri" #: ../admin/manage-images.php:434 msgid "pixel" msgstr "pixel" #: ../admin/manage-images.php:440 msgid "View \"%s\"" msgstr "Visa \"%s\"" #: ../admin/manage-images.php:440 msgid "View" msgstr "Visa" #: ../admin/manage-images.php:441 msgid "Show Meta data" msgstr "Visa meta data" #: ../admin/manage-images.php:441 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: ../admin/manage-images.php:442 msgid "Customize thumbnail" msgstr "Anpassa miniatyr" #: ../admin/manage-images.php:442 msgid "Edit thumb" msgstr "Redigera miniatyr" #: ../admin/manage-images.php:443 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" #: ../admin/manage-images.php:445 msgid "Publish this image" msgstr "Publicera denna bild" #: ../admin/manage-images.php:445 msgid "Publish" msgstr "Publicera" #: ../admin/manage-images.php:447 msgid "Recover" msgstr "Återställ" #: ../admin/manage-images.php:447 msgid "Recover \"%s\" ?" msgstr "Återställa \"%s\" ?" #: ../admin/manage-images.php:448 msgid "Delete \"%s\" ?" msgstr "Radera \"%s\" ?" #: ../admin/manage-images.php:529 msgid "Enter the tags" msgstr "Ange etiketterna" #: ../admin/manage-images.php:553 msgid "Select the destination gallery:" msgstr "Välj destinations-galleri:" #: ../admin/manage-images.php:695 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyr" #: ../admin/manage-images.php:696 #: ../admin/manage-sort.php:77 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" #: ../admin/manage-images.php:697 msgid "Alt & Title Text" msgstr "Alt & Titeltext" #: ../admin/manage-images.php:698 msgid "Tags (comma separated list)" msgstr "Etiketter (kommaseparerad lista)" #: ../admin/manage-images.php:699 msgid "exclude" msgstr "Exkludera" #: ../admin/manage-sort.php:33 msgid "Sort order changed" msgstr "Sorteringsordning ändrad" #: ../admin/manage-sort.php:62 msgid "Sort Gallery" msgstr "Sortera galleri" #: ../admin/manage-sort.php:66 msgid "Update Sort Order" msgstr "Uppdatera sorteringsordning" #: ../admin/manage-sort.php:69 msgid "Back to gallery" msgstr "Tillbaka till galleriet" #: ../admin/manage-sort.php:74 msgid "Presort" msgstr "Omsortera" #: ../admin/manage-sort.php:75 msgid "Unsorted" msgstr "Osorterade" #: ../admin/manage-sort.php:76 msgid "Image ID" msgstr "Bild ID" #: ../admin/manage-sort.php:78 msgid "Alt/Title text" msgstr "Alt/Titeltext" #: ../admin/manage-sort.php:79 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Tid" #: ../admin/manage-sort.php:80 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #: ../admin/manage-sort.php:81 msgid "Descending" msgstr "Fallande" #: ../admin/manage.php:84 msgid "Picture" msgstr "Bild" #: ../admin/manage.php:84 msgid "deleted successfully" msgstr "raderad" #: ../admin/manage.php:99 #: ../admin/manage.php:108 msgid "Operation successful. Please clear your browser cache." msgstr "Utfört. Var vänlig uppdatera webbläsarens cache." #: ../admin/manage.php:175 msgid "Gallery deleted successfully " msgstr "Galleri raderat" #: ../admin/manage.php:240 #: ../admin/manage.php:243 msgid "Rotate images" msgstr "Rotera bilder" #: ../admin/manage.php:265 msgid "Pictures deleted successfully " msgstr "Bilderna har raderats" #: ../admin/manage.php:361 msgid "Tags changed" msgstr "Etiketter ändrade" #: ../admin/manage.php:397 msgid "Update successful" msgstr "Uppdaterad" #: ../admin/manage.php:432 msgid "New gallery page ID" msgstr "Nytt galleri sid-ID" #: ../admin/manage.php:432 msgid "created" msgstr "skapad" #: ../admin/manage.php:468 msgid "Published a new post" msgstr "Publicera ett nytt inlägg" #: ../admin/manage.php:582 msgid "1 item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "1 objekt" msgstr[1] "%s objekt" #: ../admin/media-upload.php:166 msgid "No gallery" msgstr "Galleri saknas" #: ../admin/media-upload.php:178 msgid "Select »" msgstr "Välj »" #: ../admin/media-upload.php:209 msgid "Show" msgstr "Visa" #: ../admin/media-upload.php:210 msgid "Hide" msgstr "Göm" #: ../admin/media-upload.php:215 msgid "Image ID:" msgstr "Bild ID:" #: ../admin/media-upload.php:229 #: ../admin/publish.php:55 msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: ../admin/media-upload.php:232 #: ../admin/publish.php:57 #: ../admin/settings.php:480 msgid "None" msgstr "Ingen" #: ../admin/media-upload.php:234 #: ../admin/publish.php:59 #: ../admin/tinymce/window.php:120 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: ../admin/media-upload.php:236 #: ../admin/publish.php:61 #: ../admin/tinymce/window.php:121 msgid "Center" msgstr "Centrera" #: ../admin/media-upload.php:238 #: ../admin/publish.php:63 #: ../admin/tinymce/window.php:122 msgid "Right" msgstr "Höger" #: ../admin/media-upload.php:242 #: ../admin/settings.php:587 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: ../admin/media-upload.php:248 msgid "Full size" msgstr "Full storlek" #: ../admin/media-upload.php:250 msgid "Singlepic" msgstr "Enstaka bild" #: ../admin/media-upload.php:263 msgid "Insert into Post" msgstr "Infoga i inlägg" #: ../admin/media-upload.php:274 msgid "Save all changes" msgstr "Spara alla ändringar" #: ../admin/overview.php:14 msgid "NextGEN Gallery Overview" msgstr "NextGEN Gallery översikt" #: ../admin/overview.php:86 msgid "Welcome to NextGEN Gallery !" msgstr "Välkommen till NextGEN Gallery !" #: ../admin/overview.php:87 msgid "Do you like this Plugin?" msgstr "Gillar du det här tillägget?" #: ../admin/overview.php:89 msgid "Translation" msgstr "Översättning" #: ../admin/overview.php:90 msgid "Latest News" msgstr "Senaste nytt (på engelska)" #: ../admin/overview.php:91 msgid "Recent donators" msgstr "Senaste donatorer" #: ../admin/overview.php:93 msgid "Plugin Check" msgstr "Tilläggskontroll" #: ../admin/overview.php:94 msgid "Server Settings" msgstr "Serverinställningar" #: ../admin/overview.php:95 msgid "Related plugins" msgstr "Relaterande tillägg" #: ../admin/overview.php:101 msgid "This plugin is primarily developed, maintained, supported and documented by Alex Rabe with a lot of love & effort. Any kind of contribution would be highly appreciated. Thanks!" msgstr "Det här tillägget utvecklas, underhålls och dokumenteras huvudsakligen av Alex Rabe med mycket kärlek och jobb. Alla typer av bidrag är mycket uppskattade. Tack!" #: ../admin/overview.php:106 msgid "Give it a good rating on WordPress.org." msgstr "Ge det ett positivt omdöme på WordPress.org" #: ../admin/overview.php:111 msgid "Donate the work via paypal." msgstr "Donera via PayPal." #: ../admin/overview.php:116 msgid "Help translating it." msgstr "Hjälp till med att översätta det." #: ../admin/overview.php:252 msgid "Running..." msgstr "Körs..." #: ../admin/overview.php:299 msgid "Check plugin/theme conflict" msgstr "Kontrollera tilläggs/tema-konflikter" #: ../admin/overview.php:300 #: ../admin/overview.php:306 #: ../admin/overview.php:312 msgid "Not tested" msgstr "Ej testat" #: ../admin/overview.php:301 msgid "No conflict could be detected" msgstr "Inga konflikter upptäckta" #: ../admin/overview.php:302 msgid "Test failed, disable other plugins & switch to default theme" msgstr "Testet misslyckades, inaktivera andra tillägg och byt till originaltemat" #: ../admin/overview.php:305 msgid "Test image function" msgstr "Testa bildfunktionalitet" #: ../admin/overview.php:307 msgid "The plugin could create images" msgstr "Tillägget kunde inte skapa bilder" #: ../admin/overview.php:308 msgid "Couldn't create image, check your memory limit" msgstr "Kunde inte skapa bild, kontrollera din minnesgräns" #: ../admin/overview.php:311 msgid "Check theme compatibility" msgstr "Kontrollera kompabilitet med tema" #: ../admin/overview.php:313 msgid "Your theme should work fine with NextGEN Gallery" msgstr "Ditt tema bör fungera felfritt med NextGEN Gallery" #: ../admin/overview.php:314 msgid "wp_head()/wp_footer() is missing, contact the theme author" msgstr "wp_head()/wp_footer() saknas, kantakta temaskaparen" #: ../admin/overview.php:318 msgid "Check plugin" msgstr "Kontrollera tillägg" #: ../admin/overview.php:339 msgid "Graphic Library" msgstr "Grafiska bibliotek" #: ../admin/overview.php:355 #: ../admin/overview.php:404 #: ../admin/overview.php:591 #: ../admin/overview.php:781 msgid "Loading…" msgstr "Laddar…" #: ../admin/overview.php:355 #: ../admin/overview.php:404 #: ../admin/overview.php:591 #: ../admin/overview.php:781 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Denna widget kräver JavaScript." #: ../admin/overview.php:368 msgid "Thanks to all donators..." msgstr "Tack till alla donatorer..." #: ../admin/overview.php:390 msgid "View all" msgstr "Visa alla" #: ../admin/overview.php:416 msgid "Newsfeed could not be loaded. Check the front page to check for updates." msgstr "Nyhetsflödet kunde inte laddas. Kontrollera förstasidan för nyheter och uppdateringar." #: ../admin/overview.php:428 msgid "Untitled" msgstr "Utan titel" #: ../admin/overview.php:478 msgid "At a Glance" msgstr "Just nu" #: ../admin/overview.php:504 msgid "Upload pictures" msgstr "Ladda upp bilder" #: ../admin/overview.php:505 msgid "Here you can control your images, galleries and albums." msgstr "Här kan du kontrollera dina bilder, gallerier och album." #: ../admin/overview.php:535 msgid "Storage Space" msgstr "Utrymme" #: ../admin/overview.php:539 msgid "%2$sMB" msgstr "%2$sMB" #: ../admin/overview.php:540 msgid "Space Allowed" msgstr "Utrymme tillåtet" #: ../admin/overview.php:547 msgid "%2$sMB (%3$s%%)" msgstr "%2$sMB (%3$s%%)" #: ../admin/overview.php:548 msgid "Space Used" msgstr "Utrymme använt" #: ../admin/overview.php:577 msgid "Translation file successful updated. Please reload page." msgstr "Översättningsfilen har uppdaterats. Var vänlig ladda om sidan." #: ../admin/overview.php:579 msgid "Reload page" msgstr "Ladda om sida" #: ../admin/overview.php:584 msgid "Translation file couldn't be updated" msgstr "Översättningsfilen kunde inte uppdateras" #: ../admin/overview.php:621 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" #: ../admin/overview.php:650 msgid "No GD support" msgstr "GD support saknas" #: ../admin/overview.php:662 #: ../admin/overview.php:708 #: ../admin/overview.php:711 #: ../admin/overview.php:714 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../admin/overview.php:664 #: ../admin/overview.php:709 #: ../admin/overview.php:712 #: ../admin/overview.php:715 msgid "No" msgstr "Nej" #: ../admin/overview.php:682 msgid "Not set" msgstr "Ej satt" #: ../admin/overview.php:684 #: ../admin/overview.php:687 msgid "On" msgstr "På" #: ../admin/overview.php:685 #: ../admin/overview.php:688 msgid "Off" msgstr "Av" #: ../admin/overview.php:691 #: ../admin/overview.php:694 #: ../admin/overview.php:697 #: ../admin/overview.php:700 #: ../admin/overview.php:703 #: ../admin/overview.php:706 msgid "N/A" msgstr "Ej tillgänglig" #: ../admin/overview.php:705 msgid " MByte" msgstr " Mbyte" #: ../admin/overview.php:718 msgid "Operating System" msgstr "Operativsystem" #: ../admin/overview.php:719 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../admin/overview.php:720 msgid "Memory usage" msgstr "Minnesanvändning" #: ../admin/overview.php:721 msgid "MYSQL Version" msgstr "MySQL Version" #: ../admin/overview.php:722 msgid "SQL Mode" msgstr "SQL Mode" #: ../admin/overview.php:723 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Version" #: ../admin/overview.php:724 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "PHP Safe Mode" #: ../admin/overview.php:725 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "PHP Allow URL fopen" #: ../admin/overview.php:726 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP Memory Limit" #: ../admin/overview.php:727 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "PHP Max Upload Size" #: ../admin/overview.php:728 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "PHP Max Post Size" #: ../admin/overview.php:729 msgid "PCRE Backtracking Limit" msgstr "Gräns för PCRE Backtracking" #: ../admin/overview.php:730 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "PHP Max Script Execute Time" #: ../admin/overview.php:731 msgid "PHP Exif support" msgstr "PHP Exif stöd" #: ../admin/overview.php:732 msgid "PHP IPTC support" msgstr "PHP IPTC stöd" #: ../admin/overview.php:733 msgid "PHP XML support" msgstr "PHP XML stöd" #: ../admin/overview.php:745 msgid "NextGEN Gallery contains some functions which are only available under PHP 5.2. You are using the old PHP 4 version, upgrade now! It's no longer supported by the PHP group. Many shared hosting providers offer both PHP 4 and PHP 5, running simultaneously. Ask your provider if they can do this." msgstr "NextGEN Gallery innehåller vissa funktioner som endast är tillgängliga i PHP 5.2. Du använder den gamla versionen PHP 4, uppgradera nu! Den versionen ges inte support för längre av PHP Group. Många webbhotell erbjuder att köra både PHP 4 och PHP 5 samtidigt. Fråga ditt webbhotell om de kan göra detta." #: ../admin/overview.php:841 msgid "Install" msgstr "Installera" #: ../admin/publish.php:45 msgid "Post title" msgstr "Inläggsrubrik" #: ../admin/publish.php:47 msgid "Enter the post title " msgstr "Ange inläggsrubrik" #: ../admin/publish.php:52 msgid "Size of the image" msgstr "Storlek på bilden" #: ../admin/publish.php:70 msgid "Draft" msgstr "Utkast" #: ../admin/roles.php:22 msgid "Updated capabilities" msgstr "Rättigheter uppdaterade" #: ../admin/roles.php:28 msgid "Roles / capabilities" msgstr "Roller / Rättigheter" #: ../admin/roles.php:29 msgid "Select the lowest role which should be able to access the following capabilities. NextGEN Gallery supports the standard roles from WordPress." msgstr "Välj den lägsta roll som ska ha behörighet till följande funktioner. NextGEN Gallery stödjer standardrollerna för WordPress." #: ../admin/roles.php:30 msgid "For a more flexible user management you can use the" msgstr "För mer flexibel användarhantering så kan du använda " #: ../admin/roles.php:35 msgid "Main NextGEN Gallery overview" msgstr "Överikt för NextGEN Gallery" #: ../admin/roles.php:39 msgid "Use TinyMCE Button / Upload tab" msgstr "Använd TinyMCE Knapp / Uppladdningstab" #: ../admin/roles.php:43 msgid "Add gallery / Upload images" msgstr "Skapa galleri / Ladda upp bilder" #: ../admin/roles.php:47 msgid "Manage gallery" msgstr "Hantera galleri" #: ../admin/roles.php:51 msgid "Manage others gallery" msgstr "Hantera andras galleri" #: ../admin/roles.php:55 msgid "Manage tags" msgstr "Hantera etiketter" #: ../admin/roles.php:63 msgid "Change style" msgstr "Ändra stil" #: ../admin/roles.php:67 msgid "Change options" msgstr "Ändra inställningar" #: ../admin/roles.php:71 msgid "Update capabilities" msgstr "Uppdatera rättigheter" #: ../admin/rotate.php:55 msgid "Image rotated" msgstr "Bilden roterad" #: ../admin/rotate.php:56 msgid "Error rotating thumbnail" msgstr "Fel vid rotering av miniatyr" #: ../admin/rotate.php:81 msgid "90° clockwise" msgstr "90 grader medurs" #: ../admin/rotate.php:82 msgid "90° anticlockwise" msgstr "90 grader moturs" #: ../admin/rotate.php:83 msgid "Flip vertically" msgstr "Vänd vertikalt" #: ../admin/rotate.php:84 msgid "Flip horizontally" msgstr "Vänd horisontalt" #: ../admin/settings.php:97 msgid "Cache cleared" msgstr "Cachen rensad" #: ../admin/settings.php:217 #: ../admin/settings.php:236 msgid "General Options" msgstr "Allmänna inställningar" #: ../admin/settings.php:218 #: ../admin/settings.php:417 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatyrer" #: ../admin/settings.php:219 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: ../admin/settings.php:221 #: ../admin/settings.php:469 msgid "Effects" msgstr "Effekter" #: ../admin/settings.php:222 #: ../admin/settings.php:511 #: ../admin/tinymce/window.php:110 msgid "Watermark" msgstr "Vattenmärke" #: ../admin/settings.php:223 #: ../admin/settings.php:418 #: ../admin/settings.php:618 #: ../admin/tinymce/window.php:63 msgid "Slideshow" msgstr "Bildspel" #: ../admin/settings.php:242 #: ../admin/wpmu.php:68 msgid "Gallery path" msgstr "Sökväg till galleriet" #: ../admin/settings.php:244 msgid "This is the default path for all galleries" msgstr "Detta är standardsökvägen för alla gallerier" #: ../admin/settings.php:247 msgid "Delete image files" msgstr "Radera bildfiler" #: ../admin/settings.php:249 msgid "Delete files, when removing a gallery in the database" msgstr "Radera bilder när du tar bort ett galleri i databasen" #: ../admin/settings.php:252 msgid "Activate permalinks" msgstr "Aktivera permalänkar" #: ../admin/settings.php:254 msgid "When you activate this option, you need to update your permalink structure one time." msgstr "När du aktiverar denna funktion så måste du uppdatera din permalänksstruktur en gång." #: ../admin/settings.php:255 msgid "Gallery slug name :" msgstr "Namn för galleripermalänk:" #: ../admin/settings.php:259 msgid "Create new URL friendly image slugs" msgstr "Skapa nya URL-vänliga bildlänkar" #: ../admin/settings.php:260 #: ../admin/settings.php:371 msgid "Proceed now" msgstr "Utför nu" #: ../admin/settings.php:263 msgid "Select graphic library" msgstr "Välj grafiskt bibliotek" #: ../admin/settings.php:264 msgid "GD Library" msgstr "GD Library" #: ../admin/settings.php:265 msgid "ImageMagick (Experimental). Path to the library :" msgstr "ImageMagick (Experimentelt). Sökväg till bibliotek :" #: ../admin/settings.php:270 msgid "Activate Media RSS feed" msgstr "Aktivera Media RSS-flöde" #: ../admin/settings.php:272 msgid "A RSS feed will be added to you blog header. Useful for CoolIris/PicLens" msgstr "Ett RSS-flöde kommer att läggas till i din bloggs header. Användbart för CoolIris/PicLens" #: ../admin/settings.php:275 msgid "Activate PicLens/CoolIris support" msgstr "Aktivera PicLens/CoolIris stöd" #: ../admin/settings.php:277 msgid "When you activate this option, some javascript is added to your site footer. Make sure that wp_footer is called in your theme." msgstr "När du aktiverar denna funktion så kommer viss javascript att läggas till för din sidas sidfot. Försäkra dig om att wp_footer är angivet i ditt tema." #: ../admin/settings.php:280 msgid "Tags / Categories" msgstr "Etiketter / Kategorier" #: ../admin/settings.php:283 msgid "Activate related images" msgstr "Aktivera relaterade bilder" #: ../admin/settings.php:285 msgid "This option will append related images to every post" msgstr "Detta val kommer att infoga alla relaterade bilder till varje post" #: ../admin/settings.php:289 msgid "Match with" msgstr "Matcha med" #: ../admin/settings.php:290 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: ../admin/settings.php:295 msgid "Max. number of images" msgstr "Max antal bilder" #: ../admin/settings.php:297 msgid "0 will show all images" msgstr "0 visar alla bilder" #: ../admin/settings.php:301 #: ../admin/settings.php:332 #: ../admin/settings.php:374 #: ../admin/settings.php:459 #: ../admin/settings.php:494 #: ../admin/settings.php:755 msgid "More settings" msgstr "Fler inställningar" #: ../admin/settings.php:311 msgid "Thumbnail settings" msgstr "Miniatyrinställningar" #: ../admin/settings.php:315 msgid "Please note : If you change the settings, you need to recreate the thumbnails under -> Manage Gallery ." msgstr "Notera: Om du ändrar dessa inställningar måste du återskapa miniatyrer under -> Hantera galleri." #: ../admin/settings.php:328 msgid "Thumbnail quality" msgstr "Miniatyrkvalitet" #: ../admin/settings.php:342 msgid "Image settings" msgstr "Bildinställningar" #: ../admin/settings.php:348 msgid "Resize Images" msgstr "Ändra bildstorlek" #: ../admin/settings.php:353 msgid "Image quality" msgstr "Bildkvalitet" #: ../admin/settings.php:357 msgid "Backup original images" msgstr "Skapa backup av originalbilder" #: ../admin/settings.php:359 msgid "Creates a backup for inserted images" msgstr "Skapar en backup av infogade bilder" #: ../admin/settings.php:362 msgid "Automatically resize" msgstr "Ändra storleken automatiskt" #: ../admin/settings.php:364 msgid "Automatically resize images on upload." msgstr "Ändra automatiskt storleken på bilder vid uppladdaning." #: ../admin/settings.php:367 msgid "Single picture" msgstr "Enstaka bild" #: ../admin/settings.php:370 msgid "Clear cache folder" msgstr "Rensa cachemapp" #: ../admin/settings.php:391 msgid "Deactivate gallery page link" msgstr "Deaktivera galleri-sidlänkning" #: ../admin/settings.php:393 msgid "The album will not link to a gallery subpage. The gallery is shown on the same page." msgstr "Albumet kan inte länkas till en undersida i galleriet. Galleriet visas på samma sida." #: ../admin/settings.php:397 msgid "Number of images per page" msgstr "Antal bilder per sida" #: ../admin/settings.php:399 msgid "0 will disable pagination, all images on one page" msgstr "0 inaktiverar siduppdelning, alla bilder på en sida" #: ../admin/settings.php:403 msgid "Number of columns" msgstr "Antalet kolumner" #: ../admin/settings.php:405 msgid "0 will display as much as possible based on the width of your theme. Setting normally only required for captions below the images" msgstr "0 (noll) visar så mycket som möjligt baserat på bredden av ditt tema. Inställningar behövs oftast endast när bildbeskrivningar under bilden används" #: ../admin/settings.php:409 msgid "Integrate slideshow" msgstr "Integrera bildspel" #: ../admin/settings.php:416 msgid "Show first" msgstr "Visa först" #: ../admin/settings.php:422 msgid "Show ImageBrowser" msgstr "Visa bildvisare" #: ../admin/settings.php:424 msgid "The gallery will open the ImageBrowser instead the effect." msgstr "Galleriet kommer att öppna bildvisaren istället för att använda effekten." #: ../admin/settings.php:428 msgid "Add hidden images" msgstr "Lägg till gömda bilder" #: ../admin/settings.php:430 msgid "If pagination is used, this option will still show all images in the modal window (Thickbox, Lightbox etc.). Note : This increases the page load" msgstr "Om sidnavigering används så kommer denna inställning fortfarande att visa alla bilder i effektläge (Thickbox, Lightbox etc.). Notera: Detta ökar sidans laddtid" #: ../admin/settings.php:434 msgid "Enable AJAX pagination" msgstr "Aktivera AJAX-baserad sidnavigation" #: ../admin/settings.php:436 msgid "Browse images without reload the page. Note : Works only in combination with Shutter effect" msgstr "Bläddra bland bilder utan att ladda om sidan. Notera: Fungerar endast i kombination med Shutter vald som effekt" #: ../admin/settings.php:440 msgid "Sort options" msgstr "Sorteringsval" #: ../admin/settings.php:443 msgid "Sort thumbnails" msgstr "Sortera miniatyrer" #: ../admin/settings.php:445 msgid "Custom order" msgstr "Anpassad ordning" #: ../admin/settings.php:447 msgid "File name" msgstr "Filnamn" #: ../admin/settings.php:448 msgid "Alt / Title text" msgstr "Alt / Titeltext" #: ../admin/settings.php:449 msgid "Date / Time" msgstr "Datum / Tid" #: ../admin/settings.php:453 msgid "Sort direction" msgstr "Sorteringsriktning" #: ../admin/settings.php:473 msgid "Here you can select the thumbnail effect, NextGEN Gallery will integrate the required HTML code in the images. Please note that only the Shutter and Thickbox effect will automatic added to your theme." msgstr "Här kan du välja miniatyreffekt, NextGEN Gallery integrerar den nödvändiga HTML-koden med bilden. Notera att bara Shutter- och Thickbox-effekten automatiskt läggs till i din mall." #: ../admin/settings.php:474 msgid "With the placeholder" msgstr "Med schablon" #: ../admin/settings.php:474 msgid "you can activate a navigation through the images (depend on the effect). Change the code line only , when you use a different thumbnail effect or you know what you do." msgstr "Du kan aktivera en navigering mellan bilder (beror på effekten). Ändra bara kodraden, när du använder en annan miniatyr-effekt eller vet vad du gör." #: ../admin/settings.php:477 msgid "JavaScript Thumbnail effect" msgstr "JavaScript miniatyreffekt" #: ../admin/settings.php:481 msgid "Thickbox" msgstr "Thickbox" #: ../admin/settings.php:482 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: ../admin/settings.php:483 msgid "Highslide" msgstr "Highslide" #: ../admin/settings.php:484 msgid "Shutter" msgstr "Shutter" #: ../admin/settings.php:485 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" #: ../admin/settings.php:490 msgid "Link Code line" msgstr "Länkkodsrad" #: ../admin/settings.php:512 msgid "Please note : You can only activate the watermark under -> Manage Gallery . This action cannot be undone." msgstr "Notera : Du kan endast aktivera vattenmärke under -> Hantera Galleri. Denna handling kan inte återställas." #: ../admin/settings.php:517 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: ../admin/settings.php:519 #: ../admin/settings.php:524 msgid "Position" msgstr "Position" #: ../admin/settings.php:544 msgid "Offset" msgstr "Marginaler" #: ../admin/settings.php:560 msgid "Use image as watermark" msgstr "Använd bild som vattenstämpel" #: ../admin/settings.php:563 msgid "URL to file" msgstr "URL till fil" #: ../admin/settings.php:565 msgid "The accessing of URL files is disabled at your server (allow_url_fopen)" msgstr "Åtkomsten av URL-filer är deaktiverad på din server (allow_url_fopen)" #: ../admin/settings.php:568 msgid "Use text as watermark" msgstr "Använd text som vattenstämpel" #: ../admin/settings.php:571 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" #: ../admin/settings.php:580 msgid "This function will not work, cause you need the FreeType library" msgstr "Denna funktion kommer inte att fungera eftersom du behöver FreeType biblioteket" #: ../admin/settings.php:582 msgid "You can upload more fonts in the folder nggallery/fonts" msgstr "Du kan ladda upp fler typsnitt till mappen nggallery/fonts" #: ../admin/settings.php:591 msgid "Color" msgstr "Färg" #: ../admin/settings.php:593 msgid "(hex w/o #)" msgstr "(hex utan #)" #: ../admin/settings.php:596 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../admin/settings.php:600 msgid "Opaque" msgstr "Ogenomskinlig" #: ../admin/settings.php:621 msgid "Default size (W x H)" msgstr "Standardstorlek (B x H)" #: ../admin/settings.php:626 msgid "Duration time" msgstr "Tidsram" #: ../admin/settings.php:627 msgid "sec." msgstr "sek" #: ../admin/settings.php:630 #: ../admin/settings.php:705 msgid "Transition / Fade effect" msgstr "Övergång / Toningseffekt" #: ../admin/settings.php:633 #: ../admin/settings.php:708 msgid "fade" msgstr "tona" #: ../admin/settings.php:634 msgid "blindX" msgstr "blindX" #: ../admin/settings.php:635 msgid "cover" msgstr "cover" #: ../admin/settings.php:636 msgid "scrollUp" msgstr "scrollUp" #: ../admin/settings.php:637 msgid "scrollDown" msgstr "scrollDown" #: ../admin/settings.php:638 msgid "shuffle" msgstr "shuffle" #: ../admin/settings.php:639 msgid "toss" msgstr "toss" #: ../admin/settings.php:640 msgid "wipe" msgstr "wipe" #: ../admin/settings.php:642 msgid "See here for more information about the effects :" msgstr "Mer information om effekter :" #: ../admin/settings.php:646 msgid "Settings for the JW Image Rotator" msgstr "Inställningar för JW Image Rotator" #: ../admin/settings.php:647 msgid "The settings are only used in the JW Image Rotator Version" msgstr "Inställningarna används endast för JW Image Rotator version" #: ../admin/settings.php:648 msgid "See more information for the Flash Player on the web page" msgstr "Se mer information om Flashspelaren på webbplatsen" #: ../admin/settings.php:653 msgid "The path to imagerotator.swf is not defined, the slideshow will not work." msgstr "Sökvägen till imagerotator.swf är inte definierad, bildspelet kommer inte att funka." #: ../admin/settings.php:654 msgid "If you would like to use the JW Image Rotatator, please download the player here and upload it to your Upload folder (Default is wp-content/uploads)." msgstr "Om du vill använda JW Image Rotatator, vänligen ladda ner spelaren här och ladda upp den till din uppladdningsmapp (Standard är wp-content/uploads)." #: ../admin/settings.php:660 msgid "Enable flash slideshow" msgstr "Aktivera flashbaserat bildspel" #: ../admin/settings.php:662 msgid "Integrate the flash based slideshow for all flash supported devices" msgstr "Integrera det flashbaserade bildspelet för alla enheter med flashstöd" #: ../admin/settings.php:665 msgid "Path to the Imagerotator (URL)" msgstr "Sökväg till Imagerotator (URL)" #: ../admin/settings.php:668 msgid "Search now" msgstr "Sök nu" #: ../admin/settings.php:669 msgid "Press the button to search automatically for the imagerotator, if you uploaded it to wp-content/uploads or a subfolder" msgstr "Klicka på knappen för att automatiskt söka efter imagerotator, om du har laddat upp den i wp-content/uploads eller undermapp" #: ../admin/settings.php:673 msgid "Shuffle mode" msgstr "Slumpvist läge" #: ../admin/settings.php:677 msgid "Show next image on click" msgstr "Visa nästa bild vid musklick" #: ../admin/settings.php:681 msgid "Show navigation bar" msgstr "Visa navigationsraden" #: ../admin/settings.php:685 msgid "Show loading icon" msgstr "Visa laddningsikon" #: ../admin/settings.php:689 msgid "Use watermark logo" msgstr "Använd vattenstämpel" #: ../admin/settings.php:691 msgid "You can change the logo at the watermark settings" msgstr "Du kan ändra logotyp under inställningarna för vattenstämpel" #: ../admin/settings.php:694 msgid "Stretch image" msgstr "Sträck ut bild" #: ../admin/settings.php:697 msgid "true" msgstr "sant" #: ../admin/settings.php:698 msgid "false" msgstr "falskt" #: ../admin/settings.php:699 msgid "fit" msgstr "anpassad" #: ../admin/settings.php:700 msgid "none" msgstr "ingen" #: ../admin/settings.php:709 msgid "bgfade" msgstr "bgtona" #: ../admin/settings.php:710 msgid "slowfade" msgstr "långsam toning" #: ../admin/settings.php:711 msgid "circles" msgstr "cirklar" #: ../admin/settings.php:712 msgid "bubbles" msgstr "bubblor" #: ../admin/settings.php:713 msgid "blocks" msgstr "block" #: ../admin/settings.php:714 msgid "fluids" msgstr "vätskor" #: ../admin/settings.php:715 msgid "flash" msgstr "flash" #: ../admin/settings.php:716 msgid "lines" msgstr "linjer" #: ../admin/settings.php:717 msgid "random" msgstr "slumpvis" #: ../admin/settings.php:722 msgid "Use slow zooming effect" msgstr "Använd långsam zoomningseffekt" #: ../admin/settings.php:726 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" #: ../admin/settings.php:731 msgid "Texts / Buttons Color" msgstr "Text / Knappfärg" #: ../admin/settings.php:736 msgid "Rollover / Active Color" msgstr "Rollover / Aktiv färg" #: ../admin/settings.php:741 msgid "Screen Color" msgstr "Skärmfärg" #: ../admin/settings.php:746 msgid "Background music (URL)" msgstr "Bakgrundsmusik (URL)" #: ../admin/settings.php:750 msgid "Try XHTML validation (with CDATA)" msgstr "Försök validera XHTML (med CDATA)" #: ../admin/settings.php:752 msgid "Important : Could causes problem at some browser. Please recheck your page." msgstr "Viktigt : Kan orsaka problem i vissa webbläsare. Undersök i din läsare." #: ../admin/setup.php:15 msgid "Reset all settings to default parameter" msgstr "Återställ alla inställningar till standardinställningar" #: ../admin/setup.php:26 msgid "Uninstall sucessful ! Now delete the plugin and enjoy your life ! Good luck !" msgstr "Avinstallerat ! Radera nu tillägget. God fortsättning ! Lycka till !" #: ../admin/setup.php:30 msgid "Reset options" msgstr "Återställ inställningar" #: ../admin/setup.php:33 msgid "Reset all options/settings to the default installation." msgstr "Återställ inställningar till den ursprungliga installationen." #: ../admin/setup.php:34 msgid "Reset settings" msgstr "Återställ inställningar" #: ../admin/setup.php:34 msgid "" "Reset all options to default settings ?\\n" "\\n" "Choose [Cancel] to Stop, [OK] to proceed.\\n" msgstr "Återställ inställningar till den ursprungliga installationen." #: ../admin/setup.php:39 msgid "Uninstall plugin tables" msgstr "Avinstallera tilläggstabellerna" #: ../admin/setup.php:44 msgid "You don't like NextGEN Gallery ?" msgstr "Du gillar inte NextGEN Gallery ?" #: ../admin/setup.php:45 msgid "No problem, before you deactivate this plugin press the Uninstall Button, because deactivating NextGEN Gallery does not remove any data that may have been created. " msgstr "Inga problem, innan du inaktiverar detta tillägg tryck på Avinstallera tillägg. Inaktivering av NextGEN Gallery tar inte bort någon utav den data som eventuellt skapats." #: ../admin/setup.php:47 msgid "WARNING:" msgstr "VARNING:" #: ../admin/setup.php:48 msgid "Once uninstalled, this cannot be undone. You should use a Database Backup plugin of WordPress to backup all the tables first. NextGEN gallery is stored in the tables" msgstr "Väl avinstallerat så kan inte detta återställas. Du bör ta backup på din databas först. NextGEN Gallery använder tabellerna" #: ../admin/setup.php:48 msgid "and" msgstr "och" #: ../admin/setup.php:50 msgid "Uninstall plugin" msgstr "Avinstallera tillägg" #: ../admin/setup.php:50 msgid "" "You are about to Uninstall this plugin from WordPress.\\n" "This action is not reversible.\\n" "\\n" "Choose [Cancel] to Stop, [OK] to Uninstall.\\n" msgstr "" "Du är påväg att avinstallera detta tillägg från WordPress. \\n" "Denna åtgärd kan inte göras ogjord. \\n" "\\n" "Välj [Avbryt] för att stoppa, [OK] för att avinstallera. \\n" #: ../admin/showmeta.php:29 msgid "Meta Data" msgstr "Metadata" #: ../admin/showmeta.php:34 #: ../admin/showmeta.php:60 #: ../admin/showmeta.php:85 #: ../admin/showmeta.php:109 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: ../admin/showmeta.php:35 #: ../admin/showmeta.php:61 #: ../admin/showmeta.php:86 #: ../admin/showmeta.php:110 msgid "Value" msgstr "Värde" #: ../admin/showmeta.php:49 msgid "No meta data saved" msgstr "Ingen metadata sparad" #: ../admin/showmeta.php:55 msgid "EXIF Data" msgstr "EXIF Data" #: ../admin/showmeta.php:74 msgid "No exif data" msgstr "Ingen exif data" #: ../admin/showmeta.php:81 msgid "IPTC Data" msgstr "IPTC Data" #: ../admin/showmeta.php:105 msgid "XMP Data" msgstr "XMP Data" #: ../admin/style.php:11 msgid "(From the theme folder)" msgstr "(Från temamappen)" #: ../admin/style.php:43 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att redigera mallar för denna blogg." #: ../admin/style.php:52 msgid "CSS file successfully updated" msgstr "CSS-filen uppdaterad" #: ../admin/style.php:89 msgid "Style Editor" msgstr "Stilmallsredigerare" #: ../admin/style.php:93 msgid "Activate and use style sheet:" msgstr "Aktivera och använd stilmall:" #: ../admin/style.php:113 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: ../admin/style.php:123 msgid "Editing %s" msgstr "Redigerar %s" #: ../admin/style.php:125 msgid "Browsing %s" msgstr "Visar %s" #: ../admin/style.php:135 msgid "Version" msgstr "Version" #: ../admin/style.php:138 msgid "Tip : Copy your stylesheet (nggallery.css) to your theme folder, so it will be not lost during a upgrade" msgstr "Tips: Kopiera din stilmall (nggallery.css) till din temamapp, på så sätt går inte dina ändringar förlorade vid uppgradering" #: ../admin/style.php:140 msgid "Your theme contain a NextGEN Gallery stylesheet (nggallery.css), this file will be used" msgstr "Ditt tema innehåller en NextGEN Gallery stilmall (nggallery.css), denna fil kommer att användas" #: ../admin/style.php:142 msgid "Tip No. 2: Use the color picker below to help you find the right color scheme for your gallery!" msgstr "Tips 2: Använd färgväljaren nedan för att hjälpa dig att hitta det rätta färgschemat för ditt galleri!" #: ../admin/style.php:158 msgid "Update File" msgstr "Uppdatera fil" #: ../admin/style.php:161 msgid "If this file were writable you could edit it." msgstr "Om denna fil var skrivbar skulle du kunna redigera den." #: ../admin/style.php:166 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Oops, ingen sådan fil existerar! Dubbelkontrollera namnet och försök igen, tack." #: ../admin/tags.php:38 msgid "Most popular" msgstr "Mest populära" #: ../admin/tags.php:39 msgid "Least used" msgstr "Senast använda" #: ../admin/tags.php:40 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetiskt" #: ../admin/tags.php:96 msgid "Manage image tags" msgstr "Hantera bild-etiketter" #: ../admin/tags.php:108 msgid "Existing Tags" msgstr "Existerande etiketter" #: ../admin/tags.php:112 msgid "Search tags" msgstr "Sök etiketter" #: ../admin/tags.php:116 msgid "Go" msgstr "Ok" #: ../admin/tags.php:121 msgid "Sort Order:" msgstr "Sorteringsordning:" #: ../admin/tags.php:156 #: ../admin/tags.php:160 #: ../admin/tags.php:173 msgid "Previous tags" msgstr "Föregoende etiketter" #: ../admin/tags.php:169 msgid "Next tags" msgstr "Nästa etiketter" #: ../admin/tags.php:181 msgid "Rename Tag" msgstr "Döp om etikett" #: ../admin/tags.php:189 msgid "Enter the tag to rename and its new value. You can use this feature to merge tags too. Click \"Rename\" and all posts which use this tag will be updated." msgstr "Ange etiketten att döpa om och dess värde. Du kan använda denna funktion för att slå samman etiketter också. Klicka \"Döp om\" och alla poster som använder denna etikett kommer att uppdateras." #: ../admin/tags.php:190 #: ../admin/tags.php:238 msgid "You can specify multiple tags to rename by separating them with commas." msgstr "Du kan specificera flera etiketter att döpa om genom att separera dem med kommatecken." #: ../admin/tags.php:194 msgid "Tag(s) to rename:" msgstr "Etikett(er) att döpa om:" #: ../admin/tags.php:198 msgid "New tag name(s):" msgstr "Nytt/Nya etikettnamn:" #: ../admin/tags.php:201 msgid "Rename" msgstr "Döp om" #: ../admin/tags.php:207 msgid "Delete Tag" msgstr "Radera etikett" #: ../admin/tags.php:215 msgid "Enter the name of the tag to delete. This tag will be removed from all posts." msgstr "Ange namnet på etiketten att radera. Denna etikett kommer att raderas från alla poster." #: ../admin/tags.php:216 msgid "You can specify multiple tags to delete by separating them with commas" msgstr "Du kan specificera flera etiketter att rader genom att separera dem med kommatecken" #: ../admin/tags.php:220 msgid "Tag(s) to delete:" msgstr "Etikett(er) att radera:" #: ../admin/tags.php:229 msgid "Edit Tag Slug" msgstr "Redigera permalänk för etiketten" #: ../admin/tags.php:237 msgid "Enter the tag name to edit and its new slug. Slug definition" msgstr "Ange etikettnamn att redigera och dess nya permalänk. Permalänksdefinition" #: ../admin/tags.php:242 msgid "Tag(s) to match:" msgstr "Etikett(er) att matcha:" #: ../admin/tags.php:246 msgid "Slug(s) to set:" msgstr "Permalänk(ar) att ange:" #: ../admin/upgrade.php:22 msgid "Upgrade database structure..." msgstr "Uppdaterar databasstruktur..." #: ../admin/upgrade.php:108 #: ../admin/upgrade.php:119 #: ../admin/upgrade.php:126 #: ../admin/upgrade.php:137 #: ../admin/upgrade.php:151 msgid "finished" msgstr "klart" #: ../admin/upgrade.php:117 msgid "Update file structure..." msgstr "Uppdatera filstrukturen »" #: ../admin/upgrade.php:124 msgid "Import date and time information..." msgstr "Importera datum och tids -information..." #: ../admin/upgrade.php:132 msgid "Move imagerotator to new location..." msgstr "Flytta imagerotator till ny plats..." #: ../admin/upgrade.php:143 msgid "Update settings..." msgstr "Uppdaterar inställningar..." #: ../admin/upgrade.php:157 msgid "Updated widget structure. If you used NextGEN Widgets, you need to setup them again..." msgstr "Uppdaterad widgetsturktur. Om du använde NexGEN widgets så måste du konfigurera dessa igen..." #: ../admin/upgrade.php:165 #: ../admin/upgrade.php:187 msgid "Updated options." msgstr "Uppdaterar inställningar." #: ../admin/upgrade.php:172 msgid "Create unique slug" msgstr "Skapa unik permalänk" #: ../admin/upgrade.php:173 msgid "One of the upcomming features are a reworked permalinks structure." msgstr "En av den kommande funktionerna är omarbetade permalänksstrukturer." #: ../admin/upgrade.php:174 msgid "Therefore it's needed to have a unique identifier for each image, gallery and album." msgstr "Därför krävs det en unik identifiering för varje bild, galleri och album." #: ../admin/upgrade.php:175 msgid "Depend on the amount of database entries this will take a while, don't reload this page." msgstr "Beroende på antalet poster i databasen så kan detta ta en liten stund, ladda inte om denna sida." #: ../admin/upgrade.php:195 msgid "Could not find NextGEN Gallery database tables, upgrade failed !" msgstr "Kunde inte hitta NextGEN Gallerys databastabeller, uppgraderingen misslyckades !" #: ../admin/upgrade.php:258 msgid "Some folders/files could not renamed, please recheck the permission and rescan the folder in the manage gallery section." msgstr "Vissa mappar/filer kunde inte döpas om, var vänlig undersök satta rättigheter och försök att skanna mappen via gallerihanteringssektionen." #: ../admin/upgrade.php:260 msgid "Rename failed" msgstr "Kunde inte döpas om" #: ../admin/upgrade.php:356 #: ../admin/upgrade.php:375 msgid "Upgrade NextGEN Gallery" msgstr "Uppgradera NextGEN Gallery" #: ../admin/upgrade.php:357 msgid "The script detect that you upgrade from a older version." msgstr "Tillägget har upptäckt att du uppgraderat från en äldre version." #: ../admin/upgrade.php:358 msgid "Your database tables for NextGEN Gallery is out-of-date, and must be upgraded before you can continue." msgstr "Dina databastabeller för NextGEN Gallery är föråldrade och behöver uppgraderas innan du kan fortsätta." #: ../admin/upgrade.php:359 msgid "If you would like to downgrade later, please make first a complete backup of your database and the images." msgstr "Om du vill nergradera senare, var vänlig ta först en fullständig backup av din databas och bilderna." #: ../admin/upgrade.php:360 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "Uppgraderingsprocessen kan ta en stund, ha tålamod." #: ../admin/upgrade.php:361 msgid "Start upgrade now" msgstr "Starta uppgradering nu" #: ../admin/upgrade.php:377 msgid "Upgrade finished..." msgstr "Uppgradering klar..." #: ../admin/upgrade.php:378 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: ../admin/upgrade.php:401 msgid "Rebuild image structure : %s / %s images" msgstr "Återskapa bildstruktur : %s / %s bilder" #: ../admin/upgrade.php:402 msgid "Rebuild gallery structure : %s / %s galleries" msgstr "Återskapa galleristruktur : %s / %s gallerier" #: ../admin/upgrade.php:403 msgid "Rebuild album structure : %s / %s albums" msgstr "Återskapa albumstruktur : %s / %s album" #: ../admin/upgrade.php:460 msgid "Done." msgstr "Klart." #: ../admin/wpmu.php:33 msgid "Update successfully" msgstr "Uppdaterad" #: ../admin/wpmu.php:45 msgid "Thanks for using this plugin, NextGEN Gallery is initially developed for self hosted blogs. A multisite setup is possible, but cannot currently fully supported, as it can have several special condition ( i.e. Domain mapping).
If you would like to support the further development, please consider a donation! If you still need some help, please post your questions here ." msgstr "Tack för att du använder detta tillägg. NextGEN Gallery är från början skapat för att användas på enskilda bloggar som man själv sköter. Det går att konfigurera med den nya Multisite-funktionen i WordPress, dock inte fullt ut eftersom multisite-installationer kan sättas upp på så många olika sätt (t.ex Domain mapping).
Om du vill ge stöd för vidare utveckling, fundera på att donera! Om du behöver support, posta dina frågor här ." #: ../admin/wpmu.php:62 msgid "Network Options" msgstr "Inställningar för Nätverk" #: ../admin/wpmu.php:70 msgid "This is the default path for all blogs. With the placeholder %BLOG_ID% you can organize the folder structure better." msgstr "Detta är standardsökvägen för alla bloggar. Med platshållaren %BLOG_ID% så kan du organisera mappstrukturen bättre." #: ../admin/wpmu.php:71 msgid "The default setting should be %s" msgstr "Standardinställningen bör vara %s" #: ../admin/wpmu.php:75 msgid "Enable upload quota check" msgstr "Aktivera koll av uppladdningskvot" #: ../admin/wpmu.php:77 msgid "Should work if the gallery is bellow the blog.dir" msgstr "Bör fungera om galleriet ligger under blogg katalogen" #: ../admin/wpmu.php:81 msgid "Enable zip upload option" msgstr "Aktivera zip uppladningsinställningar" #: ../admin/wpmu.php:83 msgid "Allow users to upload zip folders." msgstr "Tillåt användare att ladda upp zip arkiv." #: ../admin/wpmu.php:87 msgid "Enable import function" msgstr "Aktivera importeringsfunktionen" #: ../admin/wpmu.php:89 msgid "Allow users to import images folders from the server." msgstr "Tillåt användare att importera bildmappar från servern." #: ../admin/wpmu.php:93 msgid "Enable style selection" msgstr "Aktivera stilval" #: ../admin/wpmu.php:95 msgid "Allow users to choose a style for the gallery." msgstr "Tillåt användare att välja stil för detta galleri." #: ../admin/wpmu.php:99 msgid "Enable roles/capabilities" msgstr "Aktivera Roller/Rättigheter" #: ../admin/wpmu.php:101 msgid "Allow users to change the roles for other blog authors." msgstr "Tillåt användare att ändra rollerna för andra bloggskribenter" #: ../admin/wpmu.php:105 msgid "Default style" msgstr "Standardstil" #: ../admin/wpmu.php:122 msgid "Choose the default style for the galleries." msgstr "Välj standardstil för gallerier." #: ../admin/tinymce/window.php:56 msgid "Select or enter gallery" msgstr "Välj eller ange galleri" #: ../admin/tinymce/window.php:61 #: ../admin/tinymce/window.php:82 msgid "Show as" msgstr "Visa som" #: ../admin/tinymce/window.php:62 msgid "Image list" msgstr "Bildlista" #: ../admin/tinymce/window.php:64 msgid "Imagebrowser" msgstr "Bildvisare" #: ../admin/tinymce/window.php:77 msgid "Select or enter album" msgstr "Välj eller ange album" #: ../admin/tinymce/window.php:83 msgid "Extended version" msgstr "Utökad version" #: ../admin/tinymce/window.php:84 msgid "Compact version" msgstr "Kompakt version" #: ../admin/tinymce/window.php:97 msgid "Select or enter picture" msgstr "Välj eller ange bild" #: ../admin/tinymce/window.php:102 msgid "Width x Height" msgstr "Bredd x Höjd" #: ../admin/tinymce/window.php:106 msgid "Effect" msgstr "Effekt" #: ../admin/tinymce/window.php:109 msgid "No effect" msgstr "Ingen effekt" #: ../admin/tinymce/window.php:111 msgid "Web 2.0" msgstr "Web 2.0" #: ../admin/tinymce/window.php:116 msgid "Float" msgstr "Float" #: ../admin/tinymce/window.php:119 msgid "No float" msgstr "Ingen float" #: ../admin/tinymce/window.php:138 msgid "Insert" msgstr "Infoga" #: ../lib/core.php:407 msgid "Note : Based on your server memory limit you should not upload larger images then %d x %d pixel" msgstr "Notera: Baserat på din servers minnesgräns så bör du inte ladda upp bilder större än %d x %d px" #: ../lib/locale.php:120 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Ogiltig URL angiven." #: ../lib/locale.php:124 #: ../lib/locale.php:128 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Kunde inte skapa temporär fil." #: ../lib/meta.php:124 msgid " mm" msgstr "mm" #: ../lib/meta.php:130 msgid " sec" msgstr " sek" #: ../lib/meta.php:134 msgid "Fired" msgstr "Fired" #: ../lib/meta.php:134 msgid "Not fired" msgstr "Not fired" #: ../lib/meta.php:430 msgid "Aperture" msgstr "Bländare" #: ../lib/meta.php:431 #: ../lib/meta.php:456 msgid "Credit" msgstr "Heder" #: ../lib/meta.php:432 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: ../lib/meta.php:433 msgid "Caption" msgstr "Rubrik" #: ../lib/meta.php:435 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../lib/meta.php:436 msgid "Focal length" msgstr "Brännvidd" #: ../lib/meta.php:437 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: ../lib/meta.php:438 msgid "Shutter speed" msgstr "Slutartid" #: ../lib/meta.php:442 msgid "Subject" msgstr "Subjekt" #: ../lib/meta.php:443 msgid "Make" msgstr "Skapare" #: ../lib/meta.php:444 msgid "Edit Status" msgstr "Redigera status" #: ../lib/meta.php:445 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: ../lib/meta.php:446 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" #: ../lib/meta.php:447 msgid "Date Created" msgstr "Datum skapad" #: ../lib/meta.php:448 msgid "Time Created" msgstr "Tid skapad" #: ../lib/meta.php:449 msgid "Author Position" msgstr "Författarposition" #: ../lib/meta.php:450 msgid "City" msgstr "Stad" #: ../lib/meta.php:451 msgid "Location" msgstr "Plats" #: ../lib/meta.php:452 msgid "Province/State" msgstr "Län/Kommun" #: ../lib/meta.php:453 msgid "Country code" msgstr "Landskod" #: ../lib/meta.php:454 msgid "Country" msgstr "Land" #: ../lib/meta.php:455 msgid "Headline" msgstr "Rubrik" #: ../lib/meta.php:457 msgid "Source" msgstr "Källa" #: ../lib/meta.php:458 msgid "Copyright Notice" msgstr "Copyright noteringar / Erkännande" #: ../lib/meta.php:459 msgid "Contact" msgstr "Kontakta" #: ../lib/meta.php:460 msgid "Last modified" msgstr "Senast modifierad" #: ../lib/meta.php:461 msgid "Program tool" msgstr "Programvertyg" #: ../lib/meta.php:462 msgid "Format" msgstr "Format" #: ../lib/meta.php:463 msgid "Image Width" msgstr "Bildbredd" #: ../lib/meta.php:464 msgid "Image Height" msgstr "Bildhöjd" #: ../lib/meta.php:465 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: ../lib/multisite.php:23 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "Ledsen, du har redan använt allt utrymme. Var vänlig radera några filer för att ladda upp fler." #: ../lib/ngg-db.php:331 #: ../lib/ngg-db.php:332 msgid "Album overview" msgstr "Albumöversikt" #: ../lib/shortcodes.php:311 msgid "[Pictures not found]" msgstr "[Bilder ej funna]" #: ../lib/tags.php:35 msgid "No new tag specified!" msgstr "Ingen ny etikett specificerad!" #: ../lib/tags.php:50 msgid "No new/old valid tag specified!" msgstr "Ingen ny/gammal korrekt etikett specificerad!" #: ../lib/tags.php:86 msgid "No tag renamed." msgstr "Ingen etikett döptes om." #: ../lib/tags.php:88 msgid "Renamed tag(s) «%1$s» to «%2$s»" msgstr "Döpte om etiketten/erna «%1$s» till «%2$s»" #: ../lib/tags.php:95 msgid "No valid new tag." msgstr "Ingen korrekt ny etikett." #: ../lib/tags.php:112 msgid "No objects (post/page) found for specified old tags." msgstr "Inga objekt (inlägg/sidor) hittade för specificerade gamla etiketter." #: ../lib/tags.php:141 msgid "No tag merged." msgstr "Ingen etikett sammanslagen." #: ../lib/tags.php:143 msgid "Merge tag(s) «%1$s» to «%2$s». %3$s objects edited." msgstr "Slog samman etiketten/erna «%1$s» till «%2$s». %3$s objekt redigerade." #: ../lib/tags.php:146 msgid "Error. No enough tags for rename. Too for merge. Choose !" msgstr "Fel. För få etiketter att döpa om. Också för sammanslagning. Välj !" #: ../lib/tags.php:163 msgid "No tag specified!" msgstr "Ingen etikett specificerad!" #: ../lib/tags.php:186 msgid "No tag deleted." msgstr "Ingen etikett raderad." #: ../lib/tags.php:188 msgid "%1s tag(s) deleted." msgstr "%1s etikett(er) raderad(e)." #: ../lib/tags.php:202 msgid "No new slug(s) specified!" msgstr "Inga nya permalänkar specificerade!" #: ../lib/tags.php:214 msgid "Tags number and slugs number isn't the same!" msgstr "Etikettantal och permalänksantal är matchar inte!" #: ../lib/tags.php:241 msgid "No slug edited." msgstr "Ingen permalänk redigerad." #: ../lib/tags.php:243 msgid "%s slug(s) edited." msgstr "%s permalänk(ar) redigerad(e)." #: ../lib/xmlrpc.php:66 msgid "XML-RPC services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "XML-RPC tjänsten är inaktiverad i denna installation. En administratör kan aktivera den under %s" #: ../lib/xmlrpc.php:73 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "Fel användarnamn/lösenords-kombination." #: ../lib/xmlrpc.php:129 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Du saknar rättigheter för att ladda upp bilder på denna sida." #: ../lib/xmlrpc.php:135 #: ../lib/xmlrpc.php:680 msgid "Could not find gallery " msgstr "Kunde inte hitta galleri" #: ../lib/xmlrpc.php:140 #: ../lib/xmlrpc.php:685 msgid "You are not allowed to upload files to this gallery." msgstr "Du saknar rättigheter för att ladda upp bilder i detta galleri." #: ../lib/xmlrpc.php:152 msgid "This is no valid image file." msgstr "Detta är inte en giltig bildfil!" #: ../lib/xmlrpc.php:164 msgid "Could not find image id " msgstr "Kunde inte hitta bild-id" #: ../lib/xmlrpc.php:171 msgid "Failed to delete image %1$s " msgstr "Kunde inte radera bild %1$s" #: ../lib/xmlrpc.php:180 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Kunde inte skriva fil %1$s (%2$s)" #: ../lib/xmlrpc.php:247 #: ../lib/xmlrpc.php:299 msgid "Invalid image ID" msgstr "Ogiltigt galleri-ID" #: ../lib/xmlrpc.php:250 #: ../lib/xmlrpc.php:302 msgid "Sorry, you must be able to edit this image" msgstr "Beklagar, du måste ha behörighet att redigera denna bild" #: ../lib/xmlrpc.php:308 msgid "Sorry, could not update the image" msgstr "Beklagar, kunde inte uppdatera bilden" #: ../lib/xmlrpc.php:344 #: ../lib/xmlrpc.php:576 #: ../lib/xmlrpc.php:642 msgid "Sorry, you must be able to manage galleries" msgstr "Beklagar, du måste ha behörighet att hantera gallerier" #: ../lib/xmlrpc.php:350 msgid "Sorry, could not create the gallery" msgstr "Beklagar, kunde inte skapa galleriet" #: ../lib/xmlrpc.php:393 #: ../lib/xmlrpc.php:573 msgid "Invalid gallery ID" msgstr "Ogiltigt galleri-ID" #: ../lib/xmlrpc.php:396 msgid "Sorry, you must be able to manage this gallery" msgstr "Beklagar, du måste ha behörighet att hantera detta galleri" #: ../lib/xmlrpc.php:402 msgid "Sorry, could not update the gallery" msgstr "Beklagar, kunde inte uppdatera galleriet" #: ../lib/xmlrpc.php:442 #: ../lib/xmlrpc.php:494 #: ../lib/xmlrpc.php:536 #: ../lib/xmlrpc.php:609 msgid "Sorry, you must be able to manage albums" msgstr "Beklagar, du måste ha behörighet att hantera album" #: ../lib/xmlrpc.php:448 msgid "Sorry, could not create the album" msgstr "Beklagar, kunde inte skapa album" #: ../lib/xmlrpc.php:491 #: ../lib/xmlrpc.php:533 msgid "Invalid album ID" msgstr "Ogiltigt album-ID" #: ../lib/xmlrpc.php:500 msgid "Sorry, could not update the album" msgstr "Beklagar, kunde inte uppdatera album" #: ../view/album-compact.php:32 #: ../view/album-extend.php:30 msgid "Photos" msgstr "Bilder" #: ../view/gallery-caption.php:32 #: ../view/gallery.php:32 #: ../widgets/media-rss-widget.php:122 msgid "[View with PicLens]" msgstr "[Visa med PicLens]" #: ../view/imagebrowser-caption.php:26 #: ../view/imagebrowser-exif.php:30 #: ../view/imagebrowser.php:26 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: ../view/imagebrowser-caption.php:29 #: ../view/imagebrowser-exif.php:33 #: ../view/imagebrowser.php:29 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: ../view/imagebrowser-caption.php:31 #: ../view/imagebrowser-exif.php:35 #: ../view/imagebrowser.php:31 msgid "of" msgstr "av" #: ../view/imagebrowser-exif.php:38 msgid "Meta data" msgstr "Meta data" #: ../view/imagebrowser-exif.php:42 msgid "Camera / Type" msgstr "Kamera / Typ" #: ../view/imagebrowser-exif.php:50 msgid "Focal Length" msgstr "Brännvidd" #: ../widgets/media-rss-widget.php:19 msgid "Widget that displays Media RSS links for NextGEN Gallery." msgstr "Widget som visar Media RSS länkar för NextGEN Gallery." #: ../widgets/media-rss-widget.php:20 msgid "NextGEN Media RSS" msgstr "NextGEN Media RSS" #: ../widgets/media-rss-widget.php:68 msgid "Media RSS" msgstr "Media RSS" #: ../widgets/media-rss-widget.php:69 msgid "Link to the main image feed" msgstr "Länk till huvudflöder för bilder" #: ../widgets/media-rss-widget.php:79 #: ../widgets/widgets.php:201 msgid "Title :" msgstr "Titel:" #: ../widgets/media-rss-widget.php:87 msgid "Show Media RSS icon" msgstr "Visa Media RSS ikon" #: ../widgets/media-rss-widget.php:93 msgid "Show the Media RSS link" msgstr "Visa länken för Media RSS" #: ../widgets/media-rss-widget.php:98 msgid "Text for Media RSS link:" msgstr "Text för Media RSS länken:" #: ../widgets/media-rss-widget.php:104 msgid "Tooltip text for Media RSS link:" msgstr "Alt-text för Media RSS länken:" #: ../widgets/widgets.php:22 msgid "Show a NextGEN Gallery Slideshow" msgstr "Visa ett NextGEN Gallery bildspel" #: ../widgets/widgets.php:23 msgid "NextGEN Slideshow" msgstr "NextGEN Bildspel" #: ../widgets/widgets.php:64 msgid "Get the Flash Player to see the slideshow." msgstr "Hämta Flash Player för att se bildspelet." #: ../widgets/widgets.php:121 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: ../widgets/widgets.php:123 msgid "Select Gallery:" msgstr "Välj Galleri:" #: ../widgets/widgets.php:125 msgid "All images" msgstr "Alla bilder" #: ../widgets/widgets.php:137 msgid "Height:" msgstr "Höjd:" #: ../widgets/widgets.php:138 msgid "Width:" msgstr "Bredd:" #: ../widgets/widgets.php:160 msgid "Add recent or random images from the galleries" msgstr "Lägg till senaste eller slumpvalda bilder från gallerierna" #: ../widgets/widgets.php:161 msgid "NextGEN Widget" msgstr "NextGEN Widget" #: ../widgets/widgets.php:207 msgid "Show :" msgstr "Visa :" #: ../widgets/widgets.php:213 msgid "Original images" msgstr "Originalbilder" #: ../widgets/widgets.php:222 msgid "recent added " msgstr "senast tillaggda" #: ../widgets/widgets.php:228 msgid "Enable IE8 Web Slices" msgstr "Aktivera IE8 Web Slices" #: ../widgets/widgets.php:233 msgid "Width x Height :" msgstr "Bredd x Höjd :" #: ../widgets/widgets.php:239 msgid "Select :" msgstr "Välj :" #: ../widgets/widgets.php:241 msgid "All galleries" msgstr "Alla gallerier" #: ../widgets/widgets.php:242 msgid "Only which are not listed" msgstr "Endast de som inte är listade" #: ../widgets/widgets.php:243 msgid "Only which are listed" msgstr "Endast de som är listade" #: ../widgets/widgets.php:249 msgid "Gallery ID :" msgstr "Galleri ID :" #: ../widgets/widgets.php:251 msgid "Gallery IDs, separated by commas." msgstr "Galleri IDs, separerade med komma." #: ../xml/media-rss.php:50 msgid "No galleries have been yet created." msgstr "Inga gallerier har skapats än." #: ../xml/media-rss.php:69 msgid "The gallery ID=%s does not exist." msgstr "Galleri ID=%s existerar inte." #: ../xml/media-rss.php:100 msgid "No album ID has been provided as parameter" msgstr "Inget album har angivits som parameter" #: ../xml/media-rss.php:108 msgid "The album ID=%s does not exist." msgstr "Album ID=%s existerar inte." #: ../xml/media-rss.php:115 msgid "Invalid MediaRSS command" msgstr "Felaktigt MediaRSS kommando" #: ../nggallery.php:100 msgid "Translation by : See here" msgstr "Översättning av : Mattias Tengblad. Mer information på WP-Support Sverige" #: ../nggallery.php:205 msgid "Sorry, NextGEN Gallery works only with a Memory Limit of 16 MB or higher" msgstr "Ledsen, NextGEN Gallery fungerar endast med en minnesgräns på 16mb eller högre" #: ../nggallery.php:225 msgid "Please update the database of NextGEN Gallery." msgstr "Var vänlig uppdatera databasen för NextGEN Gallery." #: ../nggallery.php:225 msgid "Click here to proceed." msgstr "Klicka här för att fortsätta." #: ../nggallery.php:248 msgid "Picture tag" msgstr "Bildetikett" #: ../nggallery.php:249 msgid "Picture tag: %2$l." msgstr "Bildetikett: %2$l." #: ../nggallery.php:250 msgid "Separate picture tags with commas." msgstr "Separera flera bildetiketter med kommatecken." #: ../nggallery.php:357 #: ../admin/admin.php:256 msgid "L O A D I N G" msgstr "L A D D A R" #: ../nggallery.php:358 #: ../admin/admin.php:257 msgid "Click to Close" msgstr "Klicka för att stänga" #: ../nggallery.php:379 msgid "loading" msgstr "laddar" #: ../nggallery.php:517 #: ../nggfunctions.php:941 #: ../admin/admin.php:37 #: ../admin/admin.php:79 msgid "Overview" msgstr "Översikt" #: ../nggallery.php:518 msgid "Get help" msgstr "Få hjälp" #: ../nggallery.php:519 msgid "Contribute" msgstr "Hjälp till" #: ../nggallery.php:520 msgid "Donate" msgstr "Donera" #: ../nggfunctions.php:42 msgid "The Flash Player and a browser with Javascript support are needed." msgstr "Flash Player och en webbläsare med Javascript-stöd krävs." #: ../nggfunctions.php:164 #: ../nggfunctions.php:642 msgid "[Gallery not found]" msgstr "[Galleri kunde inte hittas]" #: ../nggfunctions.php:450 msgid "[Album not found]" msgstr "[Album kunde inte hittas]" #: ../nggfunctions.php:771 msgid "[SinglePic not found]" msgstr "[Bild kunde inte hittas]" #: ../nggfunctions.php:906 msgid "Related images for" msgstr "Relaterade bilder för" #: ../admin/about.php:10 msgid "Copyright notes / Credits" msgstr "Copyright noteringar / Uppskattning" #: ../admin/about.php:13 msgid "NextGEN DEV Team" msgstr "NextGEN Utvecklingsteam" #: ../admin/about.php:15 msgid "This plugin is primarily developed, maintained, supported, documented by" msgstr "Detta tillägg utvecklas, underhålls, supportas och dokumenteras huvudsakligen av" #: ../admin/about.php:15 msgid "There are many other folks who have made contributions to this project :" msgstr "Det är också många andra som hjälpt till med detta projekt :" #: ../admin/about.php:20 msgid "Contributors / Tribute to" msgstr "Bidragande / Tack till" #: ../admin/about.php:22 msgid "If you study the code of this plugin, you will find out that we mixed a lot of good already existing code and ideas together." msgstr "Om du studerar koden för detta tillägg så kommer du att märka att vi har mixat ihop massa redan bra existerande kod och idéer." #: ../admin/about.php:23 msgid "So, we would like to thank the following people for their pioneer work (without this work it's impossible to create such a plugin so fast)" msgstr "Så, vi skulle vilja tacka följande personer för deras pionjära insatser (utan deras arbete skulle det vara omöjligt att utveckla detta tillägg så pass snabbt)" #: ../admin/about.php:25 msgid "for their great documented code" msgstr "för deras väldokumenterade kod" #: ../admin/about.php:26 msgid "for jQuery, which is the best Web2.0 framework" msgstr "för jQuery, som är det bästa Web 2.0 ramverket." #: ../admin/about.php:27 msgid "for the fantastic PHP Thumbnail Class" msgstr "för den fantastiska PHP Thumbnail-klassen" #: ../admin/about.php:28 msgid "for a lot of very useful plugins and ideas" msgstr "för en massa väldigt användbara tillägg och idéer" #: ../admin/about.php:29 msgid "for Shutter Reloaded, a real lightweight image effect" msgstr "för Shutter Reloaded, en riktigt lättanvänd bildeffekt" #: ../admin/about.php:30 msgid "for the best Media Flash Scripts on earth" msgstr "för de bästa Media Flash-skripten på denna jord" #: ../admin/about.php:31 msgid "for the Gallery Icon" msgstr "för ikonen till galleriet" #: ../admin/about.php:32 msgid "for the Watermark plugin" msgstr "för vattenstämpel-tillägget" #: ../admin/about.php:34 msgid "If you didn't find your name on this list and there is some code which I integrate in my plugin, don't hesitate to send me a mail." msgstr "Om du inte hittar ditt eget namn på denna lista och det förekommer kod som integrerats i mitt tillägg, tveka inte på att skicka mig ett mail." #: ../admin/about.php:38 msgid "How to support ?" msgstr "Hur kan jag ge mitt stöd ?" #: ../admin/about.php:40 msgid "There exist several ways to contribute, help or support us in this work. Non of them are mandatory." msgstr "Det finns flera sätta att bidra, hjälpa eller stödja oss i vårt arbete. Inget av dem är obligatoriskt." #: ../admin/about.php:42 msgid "Send us bugfixes / code changes" msgstr "Skicka oss buggkorrigeringar / kodändringar" #: ../admin/about.php:42 msgid "The most motivated support for this plugin are your ideas and brain work" msgstr "Det mest motiverande stödet för detta tillägg är dina idéer och din hjärnkraft" #: ../admin/about.php:43 msgid "Translate the plugin" msgstr "Översätt tillägget" #: ../admin/about.php:43 msgid "To help people to work with this plugin, I would like to have it in all available languages" msgstr "För att hjälpa folk att använda tillägget så skulle jag vilja att det var tillgängligt i på så många språk som möjligt" #: ../admin/about.php:44 msgid "Donate the work via paypal" msgstr "Donera via PayPal" #: ../admin/about.php:57 msgid "No doubt a very useful and easy motivation :-)" msgstr "Utan tvekan en väldigt användbar och enkel motviation :-)" #: ../admin/about.php:59 msgid "Place a link to the plugin in your blog/webpage" msgstr "Placera en länk till tillägget på din blogg/webbsida" #: ../admin/about.php:59 msgid "Yes, share and trackback is also a good support for this work " msgstr "Ja, att dela och skapa trackbacks är också bra stöd för detta projekt" #: ../admin/about.php:64 msgid "Thanks!" msgstr "Tack!" #: ../admin/about.php:66 msgid "We would like to thank this people which support us in the work :" msgstr "Vi skulle vilja tacka dessa personer som stödjer oss i vårt arbete:" #: ../admin/about.php:166 msgid "and all donators..." msgstr "och alla donatorer..." #: ../admin/addgallery.php:46 #: ../admin/addgallery.php:57 #: ../admin/addgallery.php:69 #: ../admin/addgallery.php:80 #: ../admin/album.php:96 #: ../admin/album.php:124 #: ../admin/album.php:142 #: ../admin/edit-thumbnail.php:19 #: ../admin/edit-thumbnail.php:22 #: ../admin/manage.php:186 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Fuskar du va?" #: ../admin/addgallery.php:62 msgid "Upload failed!" msgstr "Uppladningen misslyckades!" #: ../admin/addgallery.php:85 #: ../admin/addgallery.php:93 msgid "Upload failed! " msgstr "Uppladningen misslyckades!" #: ../admin/addgallery.php:90 #: ../admin/functions.php:943 #: ../admin/functions.php:1043 msgid "No gallery selected !" msgstr "Inget galleri har valts !" #: ../admin/addgallery.php:180 #: ../admin/addgallery.php:263 msgid "Image Files" msgstr "Bildfiler" #: ../admin/addgallery.php:195 #: ../admin/addgallery.php:284 #: ../admin/addgallery.php:312 msgid "remove" msgstr "ta bort" #: ../admin/addgallery.php:196 #: ../admin/addgallery.php:285 #: ../admin/addgallery.php:466 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." #: ../admin/addgallery.php:197 #: ../admin/addgallery.php:235 #: ../admin/addgallery.php:286 #: ../admin/addgallery.php:298 #: ../admin/addgallery.php:537 msgid "Upload images" msgstr "Ladda upp bilder" #: ../admin/addgallery.php:376 #: ../admin/addgallery.php:484 msgid "Upload Images" msgstr "Ladda upp bilder" #: ../admin/addgallery.php:379 #: ../admin/addgallery.php:396 #: ../admin/manage-galleries.php:119 #: ../admin/manage-galleries.php:156 msgid "Add new gallery" msgstr "Skapa nytt galleri" #: ../admin/addgallery.php:382 #: ../admin/addgallery.php:418 msgid "Upload a Zip-File" msgstr "Ladda upp en zip-fil" #: ../admin/addgallery.php:385 #: ../admin/addgallery.php:460 msgid "Import image folder" msgstr "Importera bildkatalog" #: ../admin/addgallery.php:401 #: ../admin/manage-galleries.php:279 msgid "New Gallery" msgstr "Nytt galleri" #: ../admin/addgallery.php:404 #: ../admin/manage-galleries.php:281 msgid "Create a new , empty gallery below the folder" msgstr "Skapa ett nytt, tomt galleri under katalogen" #: ../admin/addgallery.php:406 #: ../admin/manage-galleries.php:283 msgid "Allowed characters for file and folder names are" msgstr "Tillåtna tecken för fil- och katalog-namn är" #: ../admin/addgallery.php:410 msgid "Add gallery" msgstr "Skapa galleri" #: ../admin/addgallery.php:423 msgid "Select Zip-File" msgstr "Välj zip-fil" #: ../admin/addgallery.php:425 msgid "Upload a zip file with images" msgstr "Ladda upp en zip-fil med bilder" #: ../admin/addgallery.php:429 msgid "or enter a Zip-File URL" msgstr "eller ange URL till en zip-fil" #: ../admin/addgallery.php:431 msgid "Import a zip file with images from a url" msgstr "Importera en zip-fil med bilder från en url" #: ../admin/addgallery.php:435 #: ../admin/addgallery.php:512 msgid "in to" msgstr "till" #: ../admin/addgallery.php:437 msgid "a new gallery" msgstr "Ett nytt galleri" #: ../admin/addgallery.php:448 msgid "Note : The upload limit on your server is " msgstr "Notera: Uppladdningsgränsen för din server är " #: ../admin/addgallery.php:452 msgid "Start upload" msgstr "Starta uppladdning" #: ../admin/addgallery.php:465 msgid "Import from Server path:" msgstr "Importera från sökväg (på servern):" #: ../admin/addgallery.php:468 msgid "Note : Change the default path in the gallery settings" msgstr "Notera: Ändra standardsökvägen för galleri under inställningar" #: ../admin/addgallery.php:470 msgid " Please note : For safe-mode = ON you need to add the subfolder thumbs manually" msgstr " Vänligen notera : För safe_mode = ON måste du lägga till undermappens miniatyrer manuellt" #: ../admin/addgallery.php:473 msgid "Import folder" msgstr "Importera katalog" #: ../admin/addgallery.php:490 msgid "Upload image" msgstr "Ladda upp bild" #: ../admin/addgallery.php:514 msgid "Choose gallery" msgstr "Välj galleri" #: ../admin/addgallery.php:533 msgid "The batch upload requires Adobe Flash 10, disable it if you have problems" msgstr "Massuppladdningen kräver Adobe Flash 10, inaktivera om du har problem" #: ../admin/addgallery.php:533 msgid "Disable flash upload" msgstr "Inaktivera flashuppladdning" #: ../admin/addgallery.php:535 msgid "Upload multiple files at once by ctrl/shift-selecting in dialog" msgstr "Ladda upp flera filer i ett genom att använda ctrl/shift-markering i dialogrutan" #: ../admin/addgallery.php:535 msgid "Enable flash based upload" msgstr "Aktivera flashbaserad uppladdning" #: ../admin/admin.php:36 #: ../admin/admin.php:59 #: ../admin/admin.php:78 #: ../admin/admin.php:352 #: ../admin/admin.php:444 #: ../admin/functions.php:178 #: ../admin/manage-galleries.php:127 #: ../admin/manage-galleries.php:407 #: ../admin/manage-images.php:239 msgid "Gallery" msgid_plural "Galleries" msgstr[0] "Galleri" msgstr[1] "Gallerier" #: ../admin/admin.php:38 #: ../admin/admin.php:81 msgid "Add Gallery / Images" msgstr "Lägg till galleri / bilder" #: ../admin/admin.php:39 #: ../admin/admin.php:83 msgid "Manage Gallery" msgstr "Hantera galleri" #: ../admin/admin.php:40 #: ../admin/admin.php:85 msgid "Album" msgid_plural "Albums" msgstr[0] "Album" msgstr[1] "Album" #: ../admin/admin.php:41 #: ../admin/admin.php:87 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #: ../admin/admin.php:42 #: ../admin/admin.php:89 msgid "Options" msgstr "Inställningar" #: ../admin/admin.php:44 #: ../admin/admin.php:91 msgid "Style" msgstr "Stil" #: ../admin/admin.php:46 msgid "Roles" msgstr "Roller" #: ../admin/admin.php:47 msgid "About this Gallery" msgstr "Om detta galleri" #: ../admin/admin.php:47 #: ../admin/admin.php:92 msgid "About" msgstr "Om" #: ../admin/media-upload.php:11 msgid "NextGEN Gallery" msgstr "NextGEN Gallery" #: ../admin/admin.php:50 #: ../admin/admin.php:61 msgid "Reset / Uninstall" msgstr "Återställ / Avinstallera" #: ../admin/admin.php:60 msgid "Network settings" msgstr "Inställningar för nätverk" #: ../admin/admin.php:131 msgid "Thanks for using this plugin, I hope you are satisfied ! If you would like to support the further development, please consider a donation! If you still need some help, please post your questions here ." msgstr "Tack för att du använder detta tillägg. Hoppas du tycker om det! Om du vill ge stöd för vidare utveckling, var vänlig fundera på att donera! Om du behöver support, posta dina frågor här ." #: ../admin/admin.php:134 msgid "OK, hide this message now !" msgstr "OK, göm det här meddelandet nu !" #: ../admin/admin.php:213 msgid "You do not have the correct permission" msgstr "Du saknar korrekt behörighet" #: ../admin/admin.php:214 msgid "Unexpected Error" msgstr "Oväntat fel" #: ../admin/admin.php:215 msgid "A failure occurred" msgstr "Ett fel uppstod" #: ../admin/admin.php:356 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" #: ../admin/admin.php:359 msgid "Setup" msgstr "Introduktion" #: ../admin/admin.php:362 msgid "Translation by alex rabe" msgstr "Översättning av Mattias Tengblad" #: ../admin/admin.php:365 msgid "Roles / Capabilities" msgstr "Roller / Rättigheter" #: ../admin/admin.php:368 msgid "Styles" msgstr "Stilar" #: ../admin/admin.php:369 msgid "Templates" msgstr "Mallar" #: ../admin/admin.php:372 #: ../admin/admin.php:378 msgid "Gallery management" msgstr "Gallerihantering" #: ../admin/admin.php:373 msgid "Gallery example" msgstr "Galleriexempel" #: ../admin/admin.php:379 #: ../admin/admin.php:389 msgid "Gallery tags" msgstr "Gallerietiketter" #: ../admin/admin.php:382 msgid "Album management" msgstr "Albumhantering" #: ../admin/admin.php:383 msgid "Album example" msgstr "Album-exempel" #: ../admin/admin.php:384 #: ../admin/admin.php:390 msgid "Album tags" msgstr "Albumetiketter" #: ../admin/admin.php:387 msgid "Gallery tags" msgstr "Gallerietiketter" #: ../admin/admin.php:388 msgid "Related images" msgstr "Relaterande bilder" #: ../admin/admin.php:393 msgid "Image management" msgstr "Bildhantering" #: ../admin/admin.php:394 msgid "Custom fields" msgstr "Egna fält" #: ../admin/admin.php:399 msgid "Get help with NextGEN Gallery" msgstr "Få hjälp med NextGEN Gallery" #: ../admin/admin.php:403 msgid "More Help & Info" msgstr "Mer hjälp och information" #: ../admin/admin.php:405 msgid "Support Forums" msgstr "Supportforum" #: ../admin/admin.php:406 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: ../admin/admin.php:407 msgid "Feature request" msgstr "Framtida önskemål" #: ../admin/admin.php:408 msgid "Get your language pack" msgstr "Hämta ditt språkpaket" #: ../admin/admin.php:409 msgid "Contribute development" msgstr "Delta i utvecklingen" #: ../admin/admin.php:410 msgid "Download latest version" msgstr "Ladda ner senaste versionen" #: ../admin/ajax.php:312 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Du saknar rättigheter för att vistas här" #: ../admin/ajax.php:410 msgid "Could create image with %s x %s pixel" msgstr "Kunde skapa en bild i %s x %s pixlar" #: ../admin/album.php:102 #: ../admin/album.php:117 #: ../admin/album.php:158 msgid "Update Successfully" msgstr "Uppdatering framgångsrik" #: ../admin/album.php:131 msgid "Album deleted" msgstr "Album raderat" #: ../admin/album.php:269 msgid "Edit Album" msgstr "Redigera album" #: ../admin/album.php:278 msgid "Manage Albums" msgstr "Hantera album" #: ../admin/album.php:284 #: ../admin/album.php:333 msgid "Select album" msgstr "Välj album" #: ../admin/album.php:286 msgid "No album selected" msgstr "Inget album valt" #: ../admin/album.php:297 #: ../admin/edit-thumbnail.php:155 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: ../admin/album.php:299 msgid "Edit album" msgstr "Redigera album" #: ../admin/album.php:302 #: ../admin/manage-galleries.php:146 #: ../admin/manage-images.php:448 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: ../admin/album.php:306 msgid "Add new album" msgstr "Skapa nytt album" #: ../admin/album.php:308 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: ../admin/album.php:319 msgid "Show / hide used galleries" msgstr "Visa / göm använda gallerier" #: ../admin/album.php:319 msgid "[Show all]" msgstr "[Visa alla]" #: ../admin/album.php:320 msgid "Maximize the widget content" msgstr "Maximera widgetinnehåll" #: ../admin/album.php:320 msgid "[Maximize]" msgstr "[Maximera]" #: ../admin/album.php:321 msgid "Minimize the widget content" msgstr "Minimera widgetinnehåll" #: ../admin/album.php:321 msgid "[Minimize]" msgstr "[Minimera]" #: ../admin/album.php:323 msgid "After you create and select a album, you can drag and drop a gallery or another album into your new album below" msgstr "Efter att du har skapat och valt ett album så kan du dra och släppa ett galleri eller ett annat album till ditt nya album nedan" #: ../admin/album.php:349 msgid "Select gallery" msgstr "Välj galleri" #: ../admin/album.php:378 msgid "Album ID" msgstr "Album ID" #: ../admin/album.php:391 msgid "No album selected!" msgstr "Inget album har valts!" #: ../admin/album.php:411 msgid "Album name:" msgstr "Albumnamn" #: ../admin/album.php:417 msgid "Album description:" msgstr "Albumbeskrivning" #: ../admin/album.php:423 msgid "Select a preview image:" msgstr "Välj en förhandsgranskningsbild:" #: ../admin/album.php:426 #: ../admin/album.php:429 msgid "No picture" msgstr "Ingen bild" #: ../admin/album.php:440 #: ../admin/manage-images.php:257 msgid "Page Link to" msgstr "Sidlänk till" #: ../admin/album.php:442 #: ../admin/manage-images.php:260 msgid "Not linked" msgstr "Ej länkad" #: ../admin/album.php:455 #: ../admin/manage-galleries.php:288 #: ../admin/manage-galleries.php:317 #: ../admin/manage-galleries.php:347 #: ../admin/manage-images.php:533 #: ../admin/manage-images.php:569 #: ../admin/manage-images.php:598 #: ../admin/manage-images.php:628 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../admin/album.php:457 #: ../admin/manage-galleries.php:290 #: ../admin/manage-galleries.php:319 #: ../admin/manage-galleries.php:349 #: ../admin/manage-images.php:535 #: ../admin/manage-images.php:571 #: ../admin/manage-images.php:600 #: ../admin/manage-images.php:630 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../admin/album.php:543 msgid "Name" msgstr "Namn" #: ../admin/album.php:544 #: ../admin/manage-images.php:255 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../admin/album.php:545 msgid "Page" msgstr "Sida" #: ../admin/edit-thumbnail.php:105 msgid "Select with the mouse the area for the new thumbnail" msgstr "Markera med muspekaren, delen för den nya miniatyren." #: ../admin/edit-thumbnail.php:119 msgid "Thumbnail updated" msgstr "Miniatyr uppdaterad" #: ../admin/edit-thumbnail.php:124 msgid "Error updating thumbnail" msgstr "Fel vid uppdatering av miniatyr" #: ../admin/edit-thumbnail.php:140 msgid "Select the area for the thumbnail from the picture on the left." msgstr "Välj del av miniatyr från bilden till vänster." #: ../admin/functions.php:39 msgid "No valid gallery name!" msgstr "Inget korrekt gallerinamn!" #: ../admin/functions.php:46 #: ../admin/functions.php:55 #: ../admin/functions.php:80 #: ../admin/functions.php:149 #: ../admin/functions.php:157 msgid "Directory" msgstr "Mappstruktur" #: ../admin/functions.php:46 msgid "didn't exist. Please create first the main gallery folder " msgstr "existerade ej. Var vänlig skapa först huvudgallerikatalog" #: ../admin/functions.php:47 #: ../admin/functions.php:56 msgid "Check this link, if you didn't know how to set the permission :" msgstr "Kolla denna länk om du inte vet hur man sätter rättigheter :" #: ../admin/functions.php:55 #: ../admin/functions.php:80 msgid "is not writeable !" msgstr " är inte skrivbar !" #: ../admin/functions.php:76 #: ../admin/functions.php:85 #: ../admin/functions.php:902 msgid "Unable to create directory " msgstr "Kan inte skapa mapp" #: ../admin/functions.php:89 msgid "The server setting Safe-Mode is on !" msgstr "Servern har Safe-Mode påslaget !" #: ../admin/functions.php:90 msgid "If you have problems, please create directory" msgstr "Har du problem, var vänlig skapa mapp" #: ../admin/functions.php:91 msgid "and the thumbnails directory" msgstr "och mappen för miniatyrerna" #: ../admin/functions.php:91 msgid "with permission 777 manually !" msgstr "med rättigheterna satta till 777 manuellt!" #: ../admin/functions.php:116 msgid "Gallery ID %1$s successfully created. You can show this gallery in your post or page with the shortcode %2$s.
" msgstr "Galleri-ID %1$s skapades. Du kan visa detta galleri i ett inlägg eller på en sida med malltaggen %2$s.
" #: ../admin/functions.php:119 #: ../admin/functions.php:217 msgid "Edit gallery" msgstr "Redigera galleri" #: ../admin/functions.php:149 msgid "doesn`t exist!" msgstr "existerar inte!" #: ../admin/functions.php:157 msgid "contains no pictures" msgstr "innehåller inga bilder" #: ../admin/functions.php:175 msgid "Database error. Could not add gallery!" msgstr "Databasfel. Kunde inte lägga till galleri!" #: ../admin/functions.php:178 msgid "successfully created!" msgstr "skapad!" #: ../admin/functions.php:212 #: ../admin/functions.php:1019 #: ../admin/manage-galleries.php:81 #: ../admin/manage-galleries.php:148 #: ../admin/manage-images.php:203 #: ../admin/manage-images.php:342 #: ../admin/manage.php:223 #: ../admin/manage.php:299 msgid "Create new thumbnails" msgstr "Skapa nya miniatyrer" #: ../admin/functions.php:215 msgid " picture(s) successfully added" msgstr " bild(er) har lagts till" #: ../admin/functions.php:270 #: ../admin/functions.php:350 #: ../admin/functions.php:405 #: ../admin/functions.php:502 #: ../admin/functions.php:556 msgid "Object didn't contain correct data" msgstr "Objektet innehöll inte korrekt data" #: ../admin/functions.php:278 msgid " is not writeable " msgstr " är inte skrivbara !" #: ../admin/functions.php:360 #: ../admin/functions.php:408 #: ../admin/functions.php:508 #: ../admin/functions.php:559 msgid " is not writeable" msgstr " är inte skrivbar !" #: ../admin/functions.php:562 msgid "File do not exists" msgstr "Filen existerar inte" #: ../admin/functions.php:566 msgid "Couldn't restore original image" msgstr "Kunde inte återställa originalbilden" #: ../admin/functions.php:682 msgid "(Error : Couldn't not update data base)" msgstr "(Fel : Kunde inte uppdatera databasen)" #: ../admin/functions.php:689 msgid "(Error : Couldn't not update meta data)" msgstr "(Fel : Kunde inte uppdatera metadata)" #: ../admin/functions.php:698 msgid "(Error : Couldn't not find image)" msgstr "(Fel : Kunde inte hitta bild)" #: ../admin/functions.php:836 msgid "No valid URL path " msgstr "Icke korrekt url-sökväg" #: ../admin/functions.php:852 msgid "Import via cURL failed." msgstr "Importering via cURL misslyckades." #: ../admin/functions.php:869 msgid "Uploaded file was no or a faulty zip file ! The server recognized : " msgstr "Den uppladdade filen var ingen eller en felaktig zip-fil! Servern känner igen :" #: ../admin/functions.php:886 msgid "Could not get a valid foldername" msgstr "Kunde inte hämta ett riktigt katalognamn" #: ../admin/functions.php:897 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kunde inte skapa mapp %s. Är dess nuvarande katalog skrivbar på servern?" #: ../admin/functions.php:912 msgid "Zip-File successfully unpacked" msgstr "Zip-filen har packats upp" #: ../admin/functions.php:951 #: ../admin/functions.php:1068 msgid "Failure in database, no gallery path set !" msgstr "Databasfel, sökvägen för galleriet ej satt !" #: ../admin/functions.php:975 #: ../admin/functions.php:1062 msgid "is no valid image file!" msgstr "är inte en giltig bildfil!" #: ../admin/functions.php:989 #: ../admin/functions.php:1187 #: ../admin/functions.php:1264 msgid "Unable to write to directory %s. Is this directory writable by the server?" msgstr "Kunde inte skriva till mappen %s. Är dess katalog skrivbar på servern?" #: ../admin/functions.php:996 #: ../admin/functions.php:1085 msgid "Error, the file could not be moved to : " msgstr "Fel, filen kunde inte flyttas till :" #: ../admin/functions.php:1001 #: ../admin/functions.php:1089 msgid "Error, the file permissions could not be set" msgstr "Fel, filrättigheter kunde inte anges" #: ../admin/functions.php:1024 msgid " Image(s) successfully added" msgstr " Bild(er) har lagts till" #: ../admin/functions.php:1051 msgid "Invalid upload. Error Code : " msgstr "Felaktig uppladdning. Felkod :" #: ../admin/functions.php:1127 msgid "SAFE MODE Restriction in effect! You need to create the folder %s manually" msgstr "SAFE MODE är påslaget! Du måste skapa mappen %s manuellt" #: ../admin/functions.php:1128 msgid "When safe_mode is on, PHP checks to see if the owner (%s) of the current script matches the owner (%s) of the file to be operated on by a file function or its directory" msgstr "När safe_mode är på så kollar PHP om ägaren (%s) av nuvarande skript matchar ägaren (%s) av den fil som ska behandlas av en filfunktion eller dess katalog" #: ../admin/functions.php:1181 #: ../admin/functions.php:1258 msgid "The destination gallery does not exist" msgstr "Destinationsgalleriet existerar inte" #: ../admin/functions.php:1212 msgid "Failed to move image %1$s to %2$s" msgstr "Kunde inte flytta bild %1$s till %2$s" #: ../admin/functions.php:1232 msgid "Moved %1$s picture(s) to gallery : %2$s ." msgstr "Flyttade %1$s bild(er) till galleri : %2$s ." #: ../admin/functions.php:1291 msgid "Failed to copy image %1$s to %2$s" msgstr "Kunde inte kopiera bild %1$s till %2$s" #: ../admin/functions.php:1305 msgid "Failed to copy database row for picture %s" msgstr "Kunde inte kopiera databasrad för bilden %s" #: ../admin/functions.php:1317 msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s) » The file already existed in the destination gallery." msgstr "Bilden %1$s (%2$s) kopierad som bild %3$s (%4$s) » Filen existerade redan i angett galleri." #: ../admin/functions.php:1320 msgid "Image %1$s (%2$s) copied as image %3$s (%4$s)" msgstr "Bilden %1$s (%2$s) kopierad som bild %3$s (%4$s)" #: ../admin/functions.php:1329 msgid "Copied %1$s picture(s) to gallery: %2$s ." msgstr "Kopierade %1$s bild(er) till galleri: %2$s ." #: ../admin/functions.php:1437 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" msgstr "Den uppladdade filen överskrider gränsen satt för upload_max_filesize i php.ini" #: ../admin/functions.php:1440 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" msgstr "Den uppladdade filen överskrider gränsen satt för MAX_FILE_SIZE som specificerats i HTML-formuläret" #: ../admin/functions.php:1443 msgid "The uploaded file was only partially uploaded" msgstr "Endast en del av filen laddades upp" #: ../admin/functions.php:1446 msgid "No file was uploaded" msgstr "Ingen fil laddades upp" #: ../admin/functions.php:1449 msgid "Missing a temporary folder" msgstr "Saknar en temporär mapp" #: ../admin/functions.php:1452 msgid "Failed to write file to disk" msgstr "Kunde inte skriva filen till disk" #: ../admin/functions.php:1455 msgid "File upload stopped by extension" msgstr "Filuppladdningen stoppades av ett php-tillägg" #: ../admin/functions.php:1458 msgid "Unknown upload error" msgstr "Okänt fel vid uppladdning" #: ../admin/install.php:23 msgid "Sorry, NextGEN Gallery works only with a role called administrator" msgstr "Tyvärr, NextGEN Gallery funkar endast med en roll kallad administratör" #: ../admin/install.php:112 msgid "NextGEN Gallery : Tables could not created, please check your database settings" msgstr "NextGEN Gallery : Tabeller kunde inte skapas, var vänlig undersök dina databasinställningar" #: ../admin/install.php:170 msgid "[Show as slideshow]" msgstr "[Visa som bildspel]" #: ../admin/install.php:171 msgid "[Show picture list]" msgstr "[Visa som bildlista]" #: ../admin/manage-galleries.php:69 #: ../admin/manage-images.php:171 msgid "No images selected" msgstr "Inga bilder valda" #: ../admin/manage-galleries.php:77 #: ../admin/manage-galleries.php:149 #: ../admin/manage-images.php:199 #: ../admin/manage-images.php:343 #: ../admin/manage.php:207 #: ../admin/manage.php:285 msgid "Resize images" msgstr "Ändra bildstorlek" #: ../admin/manage-galleries.php:86 msgid "" "You are about to start the bulk edit for %s galleries \n" " \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed." msgstr "" "Du är på väg att sätta igång en massredigeringen av %s gallerier \n" " \n" " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att fortsätta." #: ../admin/manage-galleries.php:130 #: ../admin/manage-galleries.php:133 #: ../admin/manage-images.php:225 #: ../admin/manage-images.php:228 msgid "Search Images" msgstr "Sök bilder" #: ../admin/manage-galleries.php:145 #: ../admin/manage-images.php:340 msgid "Bulk actions" msgstr "Massåtgärder" #: ../admin/manage-galleries.php:147 #: ../admin/manage-images.php:341 #: ../admin/manage.php:140 #: ../admin/manage.php:249 msgid "Set watermark" msgstr "Sätt vattenstämpel" #: ../admin/manage-galleries.php:150 #: ../admin/manage-images.php:346 #: ../admin/manage.php:145 #: ../admin/manage.php:269 msgid "Import metadata" msgstr "Importera meta data" #: ../admin/manage-galleries.php:151 #: ../admin/manage-images.php:344 #: ../admin/manage.php:135 #: ../admin/manage.php:246 msgid "Recover from backup" msgstr "Återställ från backup" #: ../admin/manage-galleries.php:153 #: ../admin/manage-images.php:355 msgid "Apply" msgstr "Utför" #: ../admin/manage-galleries.php:220 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: ../admin/manage-galleries.php:261 #: ../admin/manage-images.php:506 msgid "No entries found" msgstr "Inga poster funna" #: ../admin/manage-galleries.php:308 #: ../admin/manage-images.php:589 msgid "Resize Images to" msgstr "Ändra bildstorlek till" #: ../admin/manage-galleries.php:312 #: ../admin/manage-images.php:593 msgid "Width x height (in pixel). NextGEN Gallery will keep ratio size" msgstr "Bredd x höjd (i pixlar). NextGEN Gallery behåller storleksförhållandet" #: ../admin/manage-galleries.php:336 #: ../admin/manage-images.php:617 msgid "Width x height (in pixel)" msgstr "Bredd x höjd (i pixlar)" #: ../admin/manage-galleries.php:338 #: ../admin/manage-images.php:619 msgid "These values are maximum values " msgstr "Dessa värden är maxvärden" #: ../admin/manage-galleries.php:341 #: ../admin/manage-images.php:622 msgid "Set fix dimension" msgstr "Sätt fixerad dimension" #: ../admin/manage-galleries.php:343 #: ../admin/manage-images.php:624 msgid "Ignore the aspect ratio, no portrait thumbnails" msgstr "Ignorera bildförhållanden, inga porträttminiatyrer" #: ../admin/manage-galleries.php:406 #: ../admin/manage-images.php:694 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../admin/manage-galleries.php:408 #: ../admin/manage-images.php:266 #: ../admin/manage-images.php:697 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: ../admin/manage-galleries.php:409 #: ../admin/manage-images.php:295 msgid "Author" msgstr "Författare" #: ../admin/manage-galleries.php:410 msgid "Page ID" msgstr "Sidans ID" #: ../admin/manage-galleries.php:411 msgid "Image" msgid_plural "Images" msgstr[0] "Bild" msgstr[1] "Bilder" #: ../admin/manage-images.php:34 msgid "Gallery not found." msgstr "Galleri kunde inte hittas." #: ../admin/manage-images.php:40 msgid "Sorry, you have no access here" msgstr "Ledsen, du saknar rättigheter för åtkomst här" #: ../admin/manage-images.php:179 msgid "Copy image to..." msgstr "Kopiera bild till..." #: ../admin/manage-images.php:183 msgid "Move image to..." msgstr "Flytta bild till..." #: ../admin/manage-images.php:187 msgid "Add new tags" msgstr "Lägg till nya etiketter" #: ../admin/manage-images.php:191 #: ../admin/manage-images.php:352 msgid "Delete tags" msgstr "Radera etiketter" #: ../admin/manage-images.php:195 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" #: ../admin/manage-images.php:208 msgid "" "You are about to start the bulk edit for %s images \n" " \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to proceed." msgstr "" "Du tänker sätta i gång massredigeringen för %s bilder \n" " \n" " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att fortsätta." #: ../admin/manage-images.php:222 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Sökresultat för ”%s”" #: ../admin/manage-images.php:251 msgid "Gallery settings" msgstr "Inställningar för galleri" #: ../admin/manage-images.php:251 msgid "Click here for more settings" msgstr "Klicka här för fler inställningar" #: ../admin/manage-images.php:268 msgid "Preview image" msgstr "Galleriets miniatyrbild" #: ../admin/manage-images.php:271 msgid "No Picture" msgstr "Ingen bild" #: ../admin/manage-images.php:293 msgid "Path" msgstr "Sökväg" #: ../admin/manage-images.php:310 msgid "Create new page" msgstr "Skapa ny sida" #: ../admin/manage-images.php:313 msgid "Main page (No parent)" msgstr "Huvudsida (utan modersida)" #: ../admin/manage-images.php:316 msgid "Add page" msgstr "Lägg till sida" #: ../admin/manage-images.php:325 msgid "Scan Folder for new images" msgstr "Scanna mappen efter nya bilder" #: ../admin/manage-images.php:326 #: ../admin/manage-images.php:361 #: ../admin/manage-images.php:513 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" #: ../admin/manage-images.php:345 msgid "Delete images" msgstr "Radera bilder" #: ../admin/manage-images.php:347 msgid "Rotate images clockwise" msgstr "Rotera bilder medurs"